Trovati 30 documenti.
E' possibile cercare in questa sezione del catalogo utilizzando il box di ricerca qui sotto
Trovati 30 documenti.
Milano : Carthusia, copyr. 2004
Abstract: Il viaggio ai piedi della montagna è in balia di un gigante feroce e i coraggiosi che hanno osato sfidarlo sono stati trasformati in animali. Un giorno, il ragazzo più piccolo del villaggio si fa avanti. Il particolare formato del volume - piegato a fisarmonica - permette una duplice lettura: da una parte le pagine si sfogliano come un vero e proprio libro dove il testo è presente nelle due lingue, dall'altro lato la storia è visualizzata attraverso un'unica grande immagine, lunga 138 cm. Età di lettura: da 6 anni.
Roma : Sinnos, copyr. 2003
Abstract: Che cosa conoscono i bambini italiani dei loro compagni albanesi, come immaginano i giochi, le feste, i cibi, le tradizioni e il paesaggio dell’Albania? Che cosa i bambini albanesi conservano della loro terra, quale memoria hanno dei luoghi, dei colori, dei suoni e dei profumi della loro infanzia? Queste sono le domande proposte agli scolari di alcune scuole elementari e medie della Provincia di Bari.Il libro è un efficace strumento didattico per agevolare la conoscenza e il confronto con la lingua albanese, attraverso la traduzione a fronte dei testi, un agile glossario e una scheda sulla struttura della lingua albanese.
Milano : Carthusia, [2002]
Storiesconfinate
Abstract: Una storia dall'Albania Edizione bilingue: italiano e albanese.
[2002]
Abstract: Strumento di lavoro progettato in primo luogo per gli insegnanti di scuola dell'infanzia ed elementare, ma può essere utilizzato anche al di fuori della scuola. Il vocabolario si propone come sussidio per le attività didattiche connesse all'integrazione scolastica di bambini di nazionalità diversa da quella italiana nonché per attività didattiche relative a percorsi di educazione interculturale. In particolare l'utilizzo del vocabolario può essere orientato secondo queste finalità:a) valorizzazione della madrelingua; b) valorizzazione della cultura di origine; c) apprendimento della lingua italiana;d) sostegno a percorsi di educazione interculturale. L'opera è costituita da un cofanetto che contiene:- 320 schede plastificate che riportano illustrazioni di oggetti di uso comune con relative didascalie in lingua italiana e in lingua albanese.- Il fascicolo, di 32 pagine, La Repubblica d'Albania destinato ad educatori ed insegnanti, che contiene informazioni e indicazioni di carattere sociologico, pedagogico e didattico.
Orme sul mare = Gjurme mbi det / Miranda Sulce ; illustrazioni di Artur Sulce
Roma : Sinnos, copyr. 2001
Abstract: L'autrice racconta la sua storia, l'infanzia, i giochi, le difficoltà dovute ad un regime totalitario, i suoi studi e i cambiamenti avvenuti in Albania dopo l'avvento della democrazia. L'Italia conosciuta principalmente attraverso le trasmissioni televisive, era per lei il mondo dei sogni. Una volta arrivata nel nostro paese, la terra promessa diviene un mondo sconosciuto e tutto da scoprire, un paese accogliente, ma a volte ostile a causa di molti pregiudizi sui cittadini extracomunitari. Alla fine dei suoi racconti un po' di storia, geografia, ricette, leggende, proverbi e le mappapagine, una mappa di indirizzi e punti di riferimento della Comunità albanese in Italia. Età di lettura: dai 12 anni.
[Vol. 3]: Italiano-albanese = Fjalor i ilustruar ne italisht e shqip
Copyr. 2000
Il gallo magico = Gjeli magjik / testi a cura di Graziella Favaro ; illustrazioni di Marco Bailone
Milano : Carthusia, copyr. 1999
Abstract: Una storia dall'Albania. Edizione bilingue. Un libro che si apre come una pantina e con personaggi da staccare per fare un gioco.
[Tiranë] : Vellezerit Tafa, [200-?]