Trovati 822 documenti.
Trovati 822 documenti.
8: The days of the week [Audioregistrazione] = La mia casa / Geronimo Stilton
Milano : Piemme, c2007
10: Moving around [Audioregistrazione] = Andare in giro / Geronimo Stilton
Milano : Piemme, c2007
11: Months and seasons [Audioregistrazione] = Mesi e stagioni / Geronimo Stilton
Milano : Piemme, c2007
12: What's the weather like? [Audioregistrazione] = Che tempo fa? / Geronimo Stilton
Milano : Piemme, c2007
13: Together at the park [Audioregistrazione] = Insieme al parco / Geronimo Stilton
Milano : Piemme, c2007
14: The farm [Audioregistrazione] = La fattoria / Geronimo Stilton
Milano : Piemme, c2008
15: What's your job [Audioregistrazione] = Che lavoro fai? / Geronimo Stilton
Milano : Piemme, c2008
Olivia's ABC / written and illustrated by Ian Falconer
New York [etc.] : Atheneum Books for young readers, c2014
[Londra] : Usborne Publishing, c1982
[Londra] : Usborne, copyr. 1991
Abstract: Un libro ideale per appassionare i bambini all’apprendimento della lingua straniera. Ciascuna illustrazione, riportata sopra la scenetta principale, è accompagnata dal nome in francese e dal corrispondente italiano. Ciò incoraggia l’associazione del nome all’oggetto o personaggio, rendendo più semplice la memorizzazione. Le scenette principali illustrano situazioni, personaggi e oggetti familiari ai bambini, che si divertiranno a individuarli e a ripeterne il nome. Con link al sito Usborne Quicklinks per ascoltare la pronuncia originale di ciascuna parola.
[Acqui Terme] : Grillo parlante, stampa 2008
Londra : Usborne, c2015
Ascolto e imparo
Abstract: Un formato interattivo per imparare oltre 120 parole inglesi. Basta inserire la scheda dell'argomento prescelto nella cornice apposita e premere sulla figura per sentirne pronunciare il nome in inglese. Quattro schede con 16 parole e figure su entrambi i lati. Con traduzione italiana delle parole sotto ogni didascalia. Età di lettura: da 3 anni.
Pazzesco! : dizionario ragionato dell'italiano esagerato / Luca Mastrantonio
2. ed.
Marsilio, 2015
Abstract: L'italiano del nuovo millennio è una lingua pazzesca, perché chi la parla spesso è incapace di intendere quel che vuole dire. Trabocca di termini stranieri o falsamente familiari, usati a sproposito o usciti di senno, che significano tutto e il loro contrario, come l'aggettivo pazzesco: indica qualcosa di pazzo, straordinario o anormale, ma è così diffuso da essere diventato un'esclamazione universale che esprime indistintamente stupore, meraviglia, ammirazione, terrore. La colpa? È di Fantozzi e di Grillo, di un'aranciata amara e, ovviamente, nostra. Ma il dilagare di pazzesco è solo il sintomo più evidente dell'impazzimento generale di una lingua esasperata, esagerata ed esagitata, nei toni e nelle proporzioni, nel lessico e nella sintassi, per la continua e incrociata sovraesposizione mediatica alla ricerca di visibilità e condivisione, al bar come sui social network. In questo libro Luca Mastrantonio denuncia, nella prima parte, le mutazioni dell'italiano di oggi: il digitaliano, il new inglesorum, la neo-lingua di regime, il sinistrese di destra, l'antipolitichese, il politicamente ipercorretto, la porno-emotività, l'apatia critica, il battutismo cinico... Segue un dizionario che mette a nudo alcune parole pazzesche per demistificarne l'orrore e per favorire la comunicazione tra tribù italiane distanti: padri e figli, nativi digitali e tardivi analogici, chi usa emoticon, acronimi e faccine, e chi invece traduce Facebook in Faccialibro e campa di apericena
[Ed. riv. e aggiornata]
Usborne, 2016
Abstract: Ciascuna illustrazione, riportata sopra la scenetta principale, è accompagnata dal nome in inglese e dal corrispondente italiano. Ciò incoraggia l'associazione del nome all'oggetto o personaggio, rendendo più semplice la memorizzazione. Le scenette principali illustrano situazioni, personaggi e oggetti familiari ai bambini, che si divertiranno a individuarli e a ripeterne il nome.
Una giornata a casa mia : tira le linguette e ti appariranno 100 parole in inglese
Novara : De Agostini, copyr. 2005
Abstract: Illustrazioni a colori. Formato: 22x28cm.In ogni pagina trovi un gioco per scoprire tante parole nuove in inglese. Basta tirare una linguetta e ogni parola comparir` sul disegno come per magia.
Il mio abbecedario cinese / Catherine Louis ; calligrafie di Shi Bo.
[Milano] : L'ippocampo junior, [2007]
L'Oriente dei piccoli
Nel paese delle parole / storie di Lodovica Cima ; illustrazioni di Chiara Fiorentino
Il Castoro, 2016
Abstract: La maestra ha disegnato un grande albero pieno di parole. I bambini ne scelgono una ciascuno. Chi si nasconde nella tana? E cosa puoi fare con due nasi? (L'albero delle parole) Il folletto Mangiaparole è ghiotto di parole tonde e gustose, ma anche croccanti e gommose. Lo sanno bene Tommaso e Federico a cui scompaiono, una dopo l'altra, una coccola, un trenino, uno scivolo e una farfalla. Basta, qui bisogna fare qualcosa! (Il ladro di parole)
Erickson, 2012
Abstract: Nato come completamento di Lessico e ortografia, questo libro è rivolto in particolare agli insegnanti delle prime 2 classi della scuola primaria. Propone una serie di attività finalizzate alla prevenzione e al recupero delle difficoltà e dei disturbi di apprendimento di lettura e scrittura attraverso la stimolazione dei processi di costruzione del lessico. Partendo da tre fiabe della tradizione popolare (Cappuccetto Rosso, I tre porcellini e Bioancaneve e i sette nani), strutturate in rima semplice, il programma propone una serie di attività specifiche, ordinate per difficoltà crescente e suddivise in tre sezioni: • Tendenze assimilative, con schede dedicate a tautologie, vincoli grafo-fonemici, effetti consecutivi, valore d’immagine e frequenza d’uso; • Tendenze accomodative, con esercizi su categorizzazione, funzionalizzazione, antonimia e sinonimia; • Contestualizzazione, con attività relative a omonimia, polisemia, concretezza, contesto, significati evocati o metaforici e parole sconosciute.
Usborne, 2016
Abstract: Un libro ideale per appassionare i bambini all’apprendimento della lingua straniera. Ciascuna illustrazione, riportata sopra la scenetta principale, è accompagnata dal nome in tedesco e dal corrispondente italiano. Ciò incoraggia l’associazione del nome all’oggetto o personaggio, rendendo più semplice la memorizzazione. Le scenette principali illustrano situazioni, personaggi e oggetti familiari ai bambini, che si divertiranno a individuarli e a ripeterne il nome. Con link al sito Usborne Quicklinks per ascoltare la pronuncia originale di ciascuna parola.