Trovati 16 documenti.
Trovati 16 documenti.
Tao te ching / Lao Tsu ; adattamento italiano di Lucio Canonica
Piombino : Centro Anuradha, [2005]
Bussolengo : Demetra, 1997
Pastelli
Il tao-te-king / / di Laotse ; prima traduzione da un testo critico cinese di Paolo Siao Sci-yi
2. ed.
Bari : Laterza, 1947
Biblioteca di cultura moderna ; 361
Firenze : G. C. Sansoni, [1954]
Biblioteca sansoniana straniera
Il libro del Tao = Tao te ching / Lao Tzu
Milano : Il sole 24 ore, stampa 2014
Gli indispensabili ; 10
Il libro del Tao = Tao-teh-ching / Lao-tzu ; cura e traduzione di Girolamo Mancuso
Roma : Newton Compton, 2011
Grandi tascabili economici ; 668
Abstract: "L'opera più bella e più profonda in lingua cinese", "uno dei più importanti testi di tutta l'antichità": così è stato definito questo libro, singolare pedaggio che un doganiere avrebbe chiesto a un vecchio saggio che stava per lasciare la Cina per andare verso ovest. Pur essendo considerato, nella sua specificità, "intraducibile", il Tao-teh-ching è tuttavia il testo cinese antico più tradotto in Occidente, proprio perché ogni traduttore ha considerato insoddisfacente il lavoro dei precedenti. La concisione, l'oscurità e l'ambiguità, che non possono essere conservate in nessuna lingua occidentale, ne costituiscono anche la ricchezza e il fascino permanente.
Classici taoisti in lingua vernacolare <in cinese> / Lao-tse, Lieh-tzu
[S.l.] : Sanqin Press, 1990
Il libro della norma e della sua azione / Lao-Tse ; [traduzione di Rosanna Pilone]
Milano : Rizzoli, 1962
Biblioteca universale Rizzoli ; 1911
Firenze : Sansoni, stampa 1927
Biblioteca sansoniana straniera ; 61
Milano : SE, 1993
Piccola enciclopedia ; 87
Il libro della norma e della sua azione / Lao-tse
Milano : Rizzoli, 1962
Biblioteca universale Rizzoli ; 1911
Roma : Mediterranee, 1972
Orizzonti dello spirito ; 10
Milano : Editoriale Nuova, 1981
Risorsa locale
Daodejing. Testo cinese a fronte
Bompiani, 29/09/2021
Abstract: NON DISPONIBILE PER KINDLE E-INK, PAPERWHITE, OASIS. Questa edizione del Dàodéjıng è un contributo unico, nel panorama internazionale, per la conoscenza di un'opera fondamentale non soltanto per la tradizione filosofica cinese, ma altresì per le antiche civiltà asiatiche e, oggi, anche per l'Occidente. Il ricco commentario, giocato sul doppio binario filologico e filosofico, ripercorre gli ottantuno capitoli del testo fornendo confronti con altre traduzioni, chiavi di lettura, aprendo spiragli su possibili ricerche. Oltre al commentario, la presente edizione contiene tre studi inediti dedicati ad altrettanti temi cruciali per la comprensione dell'opera. L'intento complessivo della trattazione è definire categorie portanti della gnoseologia cinese, affinché il testo più emblematico del Taoismo sia inserito a pieno titolo nell'odierno dibattito filosofico. All'interno di un autentico confronto interculturale infatti non si possono più eludere principi che innervano e alimentano la mentalità cinese contemporanea. Di Luigi Maggio, che ha tradotto e commentato questa edizione, si ricorda la curatela degli Analecta di Confucio sempre nei Testi a fronte.
Risorsa locale
Einaudi, 06/02/2018
Abstract: Senza nome, inafferrabile, impalpabile, evanescente, minuto eppure infinito...questo è il Dao. Anzi, solo questo, forse, si può dire del Dao, ineffabile Assoluto che il linguaggio non carpisce e che solo un'esperienza di totale abbandono consente di esperire e contemplare al di là della sua mancata manifestazione. Il Daodejing è l'opera che raccoglie l'impossibile sfida di accostarsi a ciò che si sottrae al giogo delle parole, per misurarsi con il tentativo estremo di sospingere il linguaggio oltre il limite di un paradossale discorso su ciò di cui nulla può esser detto. Noto anche come Laozi o Laozi Daodejing, quest'autentica gemma della letteratura mondiale è stata gradualmente compilata a partire dal IV-III secolo a.C. ed è assurta a scrittura canonica per eccellenza del daoismo. Scritta in una lingua asciutta e aspramente lirica, essa ha esercitato nell'arco di una lunghissima storia un'influenza inversamente proporzionale alla sua brevità, diffondendosi ben oltre i confini cinesi in Oriente come in Occidente e ispirando una sconfinata letteratura esegetica. Pervaso di una potenza evocativa senza pari, il Daodejing esplora l'inesplorabilità del Dao fino a lambire il precipizio che s'affaccia sull'origine del cosmo, aprendo squarci improvvisi sull'arcana natura di quella forza che permea l'intero mondo, assumendo i tratti della Madre da cui traggono origine i Diecimila Esseri.