Trovati 517 documenti.
Trovati 517 documenti.
Faten / Fatima Sharafeddine ; traduzione dall'arabo di Barbara Teresi
Gallucci : Kalimat, 2020
Abstract: Libano, 1985. In un Paese torturato dalla guerra civile, Faten è costretta ad abbandonare la scuola e la famiglia per trasferirsi a Beirut e lavorare come domestica presso una famiglia benestante. Ha solo quindici anni, ma il suo destino sembra già segnato. Eppure, lei non ha intenzione di rassegnarsi a un’esistenza di sottomissione e solitudine. Mentre gli scontri tra le fazioni mettono a rischio la vita persino per uno spostamento da un quartiere all’altro, la giovane cameriera prende una decisione rivoluzionaria: proseguirà gli studi e diventerà infermiera, sarà libera e indipendente costi quel che costi. Basteranno forza e tenacia a superare gli ostacoli imposti dalla società e da uno dei periodi più sanguinosi della storia mediorientale?
Gallucci : Kalimat, 2020
Abstract: Un giorno, mentre giocavo in giardino, ho conosciuto un amico. All'inizio non mi piaceva il suo aspetto e neppure il suo modo di camminare, ma ero comunque contento di averlo incontrato. Poi è arrivato l'inverno... Una storia toccante per imparare ad accettare le differenze e le difficoltà. Anche le proprie. Libri creati per favorire un dialogo tra i bambini del Mediterraneo e le diverse culture
Arabo compatto : dizionario italiano arabo, arabo italiano / di Eros Baldissera
3. ed.
Zanichelli, 2017
Abstract: Pensato per chi si avvicina all’arabo per studio, lavoro o turismo, il dizionario contiene tutte le parole, le forme derivate e le locuzioni più importanti della lingua moderna. L’opera comprende una guida all’alfabeto e alla pronuncia dell’arabo e una grammatica che tratta gli argomenti principali: trilitterismo, indeterminazione e determinazione, lettere solari e lettere lunari, nomi e declinazioni, aggettivi, generi, stato costrutto, pronomi, verbi e tempi verbali, forme derivate dei verbi, forma passiva, nomi derivati da verbi, avverbi, congiunzioni, preposizioni, particelle. Una ricca appendice fraseologica fornisce esempi pratici da usare al lavoro e in contesti informali: le frasi per chiedere l’ora, il linguaggio di Internet, che cosa dire in banca, in albergo e nei negozi, i nomi dei cibi e i numeri. Oltre 29.000 lemmi, oltre 2000 esempi e locuzioni, indicazioni di reggenza e costruzioni verbali, introduzione all’alfabeto e alla pronuncia dell’arabo, breve introduzione alla grammatica araba, sezione di fraseologia.
Il treno / salah El Mur ; traduzione dall'arabo di Anita Magno
Mesogea ragazzi, 2020
Abstract: Mansùr e sua mamma, Bakhita, un giorno prendono un treno di buon mattino per fare «un grande viaggio» e andare a trovare la nonna anziana in una città molto lontana, sulle rive del Nilo. Il treno lascia la stazione ed ecco che il viaggio ha inizio: meraviglioso, popolato da strane, bizzarre creature che si susseguono di fermata in fermata, colorate e oniriche.
La dinoraffa = The dinoraffe = La dinorafe / Hessa al Mehairi
Marcos y Marcos, 2019
Abstract: Un uovo rotola nella notte… e il piccolo che sguscia fuori non trova la sua mamma. Chiede agli animali che incontra: “Sei tu la mia mamma?” Ma tutti rispondono di no! Chi lo accoglierà nella sua famiglia, anche se è diverso?
Toy story 3 : la grande fuga / Disney Pixar
[Milano] : Disney DVD, [2010]
Abstract: Andy sta per andare al college mentre i suoi fedeli amici giocattoli verranno portati in un asilo, dove saranno costretti a giocare con bambini indomabili dalle piccole dita appiccicose. Spinti dal motto tutti per uno-uno per tutti, l'eterogeneo gruppo deciderà di pianificare "la grande fuga"
Disney DVD, 2016
Abstract: Zootropolis non è come le altre città. Appena arrivata, l'ottimista Judy Hopps scopre che non è facile essere un coniglio in una forza di polizia formata da animali grandi e grossi. Decisa a farsi valere, non ci pensa due volte ad accettare un caso, sebbene significhi collaborare con Nick Wilde, una volpe alquanto loquace.
La storia di Naima / Graziella Favaro, Nella Papa
Milano : Oltre : In dialogo, copyr. 1997
Gioca e impara : corso bilingue italiano arabo = ... / [Ahmed Ouagandar]
Gussago : Vannini ; Firenze : Cospe, 2003
I muri di Casablanca / Ahmed Bekkar ; a cura di Silvia Roncaglia ; illustrazioni di Patrizia Togni
Roma : Sinnos, copyr. 1998
Palestina nel cuore / Rania Hammad ; illustrazioni di Rachele Lo Piano
Roma : Sinnos, copyr. 1998
Palestina nel cuore / Rania Hammad ; illustrazioni di Rachele Lo Piano
2. ed
Roma : Sinnos, 2002
I muri di Casablanca / Ahmed Bekkar ; a cura di Silvia Roncaglia ; illustrazioni di Patrizia Togni
2. ed
Roma : Sinnos, 2005
Route 181 : frammenti di un viaggio in Palestina-Israele / un film di Michel Khleifi & Eyal Sivan
Bollati Boringhieri
Abstract: Nell'estate del 2002, per due mesi, Khleifi e Sivan hanno viaggiato fianco a fianco dal sud al nord del loro paese d'origine, tracciando il proprio percorso su una mappa e chiamandolo Route 181. Questa linea virtuale segue il confine stabilito dalla risoluzione 181, votata dalle Nazioni Unite nel novembre del 1947 allo scopo di dividere la Palestina in due differenti stati. Lungo la strada incontrano donne e uomini, israeliani e palestinesi, giovani e vecchi, civili e soldati, riprendendoli nei momenti della vita di tutti i giorni.
Ibn Majid = ... / Fatima Sharafeddine ; disegni di Hassan Amekan ; traduzione di Cristina Dozio
Gallucci : Kalimat, 2023
Abstract: Tutti mi chiamano Ibn Majid, ma il mio nome per intero è Ahmad ibn Majid ibn Muhammad al-Sa'di ibn Abi al-Raka'ib al-Najdi. Sono nato intorno al 1432 a Julfar, negli attuali Emirati Arabi Uniti. Vengo considerato uno dei più illustri navigatori e uno dei maggiori esperti di nautica e astronomia del mio tempo. Ho perfezionato la bussola, ho conosciuto l'esploratore portoghese Vasco da Gama e, per il mio coraggio nel solcare l'oceano, mi sono guadagnato il soprannome di "leone del mare". Vuoi conoscere la mia storia?
Ibn Battuta / Fatima Sharafeddine ; disegni di Hassan Amekan ; traduzione di Claudia Maria Tresso
Gallucci : Kalimat, 2022
Abstract: Tutti mi chiamano Ibn Battuta, ma il mio nome per intero è Abu 'Abd Allah Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Muhammad ibn Ibrahim al-Lawati al-Tanji. Sono nato a Tangeri, in Marocco, nel 1304. Vengo considerato uno dei più grandi viaggiatori di tutti i tempi e per questo sono conosciuto anche come "il Marco Polo arabo". Ho visitato le città più importanti di Africa, Medio Oriente, India