Trovati 2 documenti.
Trovati 2 documenti.
Eagle Pictures, 2022
Abstract: A Cuba, Andrés Hernández e il suo cercoletto Vivo suonano insieme nella piazza. Un giorno dopo il loro spettacolo, Andrés riceve una lettera da Marta Sandoval, una sua vecchia amica, che lo informa che si sta ritirando dalla sua carriera musicale. La lettera offre la possibilità di ricongiungersi in Florida, al Mambo Cabana e per Andrés di dire finalmente a Marta che cosa prova per lei attraverso una canzone che ha scritto solo per lei. Vivo, felice della loro vita a Cuba, è riluttante ad aiutare Andrés e se ne va arrabbiato. La mattina dopo scopre che Andrés è morto e quella notte si tiene un funerale nella piazza, con la nipote di Andrés, Rosa e sua figlia Gabi, che partecipano prima di tornare a casa a Key West, in Florida. Vergognandosi della sua precedente riluttanza, Vivo giura a se stesso di far ascoltare a Marta la canzone di Andrés. Ma per arrivare a Marta, che vive in Florida, Vivo avrà bisogno dell'aiuto di Gabi, ed insieme esaudiranno l’ultimo desiderio del suo proprietario.
Poesie / Danilo Kiš ; traduzione di Margherita Carbonaro e Slavo Šerc
Como ; Pavia : Finis Terrae, 2022
Le meteore ; 11
Abstract: Lo scrittore serbo-ungherese-ebreo Danilo Kiš (1935-1989) aveva un rapporto particolare con la poesia caratterizzato da ammirazione ma anche da profonda diffidenza. Con grande dedizione Kiš ha tradotto poesie di Lautréamont, Endre Ady, Osip Mandel’štam, Marina Cvetaeva e molti altri. La poesia propriamente detta (perché la sua prosa non manca certo di poesia) è però rimasta sempre ai margini della sua attività letteraria. Ma proprio la continuità tematica, la corrispondenza nella forza delle immagini, nei passaggi dall’onirico al grottesco, rendono le poesie di Kiš una chiave fondamentale per la conoscenza di questo autore che, pur nella sua breve parabola, è senz’altro uno dei più significativi del secondo Novecento europeo.