Trovati 858184 documenti.
Trovati 858184 documenti.
Milano : Rizzoli, 1956
BUR ; 991-3
Il sangue degli emigranti / Constantino Ianni.
Milano : Edizioni di Comunità, 1965
Cultura e realtà ; 72
Il federalismo : antologia e definizione / Mario Albertini ; testi di Immanuel Kant ... [et al.].
Bologna : Il Mulino, 1979
Il pensiero moderno ; 18 ; Politica
Società e valori / Howard Becker.
Milano : Edizioni di Comunità, 1963
Studi e ricerche di scienze sociali ; 17
I Tedeschi / Hans Kohn ; [traduzione di Amerigo Guadagnin]
Milano : Edizioni di Comunità, 1963
Milano : Edizioni di Comunità, 1962
Passato e presente ; 2
Torino : SEI, 1977
Corona patrum ; 5
Torino : SEI, 1976
Corona patrum ; 4
La religione dell'uomo / Rabindranath Tagore.
Firenze : Sansoni, 1961
Le piccole storie illustrate ; 63
Problemi fondamentali della filosofia antica / Olof Gigon ; traduzione di Luciano Montoneri.
Napoli : Guida, 1983
Esperienze ; 104
Tramonto o eclissi dei valori tradizionali? / Ugo Spirito, Augusto Del Noce.
5. ed.
Milano : Rusconi, 1969
Problemi attuali
La filosofia di S. Tommaso d'Acquino / di A. D. Sertillanges.
Roma : Edizioni Paoline, 1957
Philosophica ; 7
Roma : Città Nuova, 1981
Collana di testi patristici ; 29
3. ed.
Roma : Città Nuova, 1995
Collana di testi patristici ; 28
Lucida carmina : comunicazione e scrittura da Epicuro a Lucrezio / Guido Milanese
Milano : Vita e pensiero, 1989
Milano : Vita e pensiero, 1992
Abstract: Il trattato su II Sublime, un piccolo gioiello della letteratura greca di età imperiale, contiene una delle più antiche, e senz’altro la più importante, fra le riflessioni classiche sulla natura della bellezza letteraria, rappresentata dalla parola hypsos, « vetta » o « apice », e metaforicamente « sublime ».Il fine dell’opera è didattico e pratico: l’autore si propone infatti di insegnare « come noi possiamo elevare le nostre doti naturali » al punto da poter creare un’opera così elevata che innalzi alla propria vertiginosa altezza l’animo di un lettore o di un ascoltatore. I suoi precetti non sono meramente tecnici: li sostanziano infatti due attitudini naturali quali la magnanimità (che si apre ad una prospettiva metafisica) e la passione. Ma di più: come già osservò il primo traduttore francese dell’opera, Nicolas Boileau (1674), «en parlant du Sublime, il est lui-mesme tres-sublime ».L’Antichità classica e il Medioevo non si mostrarono generosi verso questo testo, a noi giunto attraverso un unico manoscritto bizantino, per di più lacunoso. Fu solo la traduzione del Boileau, poco più di un secolo dopo la prima edizione a stampa dell’originale greco (F. Robortello, 1554), che diede il via alla fortuna de II Sublime e al suo impatto sulle teorie estetiche dell’età moderna.
Galileo Galilei / Ludovico Geymonat.
Torino : Einaudi, 1957
Piccola Biblioteca Scientifico Letteraria ; 78
Lucrezio : le parole e le cose / Ivano Dionigi.
2. ed.
Bologna : Pàtron, 1992
Testi e manuali per l'insegnamento universitario del latino ; 27
Firenze : La Nuova Italia, 1970 ; Firenze : La Nuova Italia, 1997
Paperbacks classici ; 10 - Biblioteca di cultura ; 92