Trovati 857689 documenti.
Trovati 857689 documenti.
La moglie di David / Henri Troyat ; traduzione di Alice Turbelin Moffa
Rizzoli, 1991
Su e giù per il mondo / John Updike ; traduzione di Stefania Bertola
Rizzoli, 1989
Fidati di me / John Updike ; traduzione di Andrea Terzi
Milano : Rizzoli, 1991
Riposa coniglio / John Updike ; traduzione di Mario Biondi
Milano : Rizzoli, 1992
Storia di Mayta / Mario Vargas Llosa ; traduzione di Angelo Morino
Milano : Rizzoli, 1985
Abstract: Mayta è il nome del presunto eroe di un velleitario golpe trockijsta che Vargas Llosa immagina essersi svolto nel 1958 in America Latina. A metà del Novecento, in quei paesi, fra avventurieri e idealisti, la libertà stava sempre a un tiro di schioppo. E per conquistarla la via rivoluzionaria sembrava la migliore. In questa ricostruzione, Vargas Llosa ci fa ripercorrere la vita dei diversi personaggi attraverso le testimonianze dei loro conoscenti e il confronto, a posteriori, di questi racconti con la realtà.
Chi ha ucciso Palomino Molero? / Mario Vargas Llosa ; traduzione di Angelo Morino
Milano : Rizzoli, 1987
Il narratore ambulante / Mario Vargas Llosa ; traduzione di Angelo Morino
Milano : Rizzoli, 1989
Abstract: Due voci si alternano per raccontarci i due risvolti di una storia singolare. Da una parte un uomo evoca i suoi ricordi di un compagno di gioventù, soprannominato Mascarita, che era affascinato dalla cultura india e dai suoi segreti. Dall'altra parte un cantastorie, un narratore ambulante, memoria collettiva di tutte la tradizioni di una sperduta tribù dell'Amazzonia, ci racconta la sua esistenza e la storia e i miti del suo popolo. Un affresco, pietoso e sconsolato, del degrado materiale a cui sono sottoposte le tribù indie del sudamerica e il loro tentativo di conservare la propria identità. Un romanzo ricco di poesia e di introspezione psicologica, dove l'invenzione si fonde con la realtà, il sogno e la fantasticheria con il concreto.
Milano : Rizzoli, 1992
Abstract: Quando produce liberamente la sua vita alternativa la letteratura amplia l'esperienza umana aggiungendole quella dimensione che alimenta la nostra vita recondita: la menzogna. È un diritto che dobbiamo difendere senza rossori: ogni romanzo è un mondo a parte, sovrano, in cui tuttavia si rifrange essenzialmente il mondo concreto: una menzogna nelle cui pieghe traspare una profonda verità. Giocare alle menzogne così come giocano l'autore e il suo lettore è un modo per affermare e difendere l'individuo, per preservare quello spazio di libertà che ci fa sovrani del nostro destino. Il romanzo è un atto d'accusa verso qualsiasi regime o ideologia, una testimonianza patente delle loro insufficienze, della loro incapacità di appagarci a pieno; un corrosivo permanente di tutti i poteri che vorrebbero rendere gli uomini soddisfatti e sottomessi. Le menzogne della letteratura dimostrano che l'uomo non è fatto per essere schiavo e sono una cospirazione permanente affinché non possa esserlo neppure in futuro. Non fino a quando esisteranno i romanzi di Joyce, Dos Passos, Woolf, Fitzgerald, Faulkner, Pasternak, Kawabata, Lessing, Solzenitzyn, Boll e dei tanti altri protagonisti di queste pagine.
Il decamerone delle donne / di Julija Voznesenskaja ; traduzione di Bruno Osimo
Milano : Rizzoli, 1988
Possedere il segreto della gioia / Alice Walker ; traduzione di Laura Noulian
Milano : Rizzoli, 1993
Turms l' etrusco / Mika Waltari
Rizzoli, 1984
Abstract: Nato ad Efeso, nella Grecia sconvolta dalle guerre con i Persiani, il giovane Lars Turms viene spinto da presagi divini a partire in cerca delle proprie origini. È l’inizio di un lungo viaggio che lo porterà prima in Sicilia – dove incontrerà la bella e crudele sacerdotessa di Afrodite – quindi in una Roma agli albori della propria potenza, e infine in Etruria, dove compirà il proprio destino. Turms si muove in un tempo impregnato di sacro e sensualità, dove le manifestazioni del soprannaturale convivono con le difficoltà del quotidiano.
Figlia della primavera nordica / Persia Woolley ; traduzione di Graziella Reggio
Rizzoli, 1991
Abstract: E' il primo romanzo della trilogia di Persia Woolley a Ginevra, sulla leggenda arturiana. Il romanzo è scritto in prospettiva in prima persona narrato da Ginevra sotto forma di trama narrativa.
E Nietzsche pianse / Irvin D. Yalom ; traduzione di Mario Biondi
Milano : Rizzoli, 1993
Abstract: Nella Vienna fin de siècle, abbandonato da Lou Salomé, giovane donna dal fascino incantevole con cui ha condiviso un esaltante ménage à trois, Friedrich Nietzsche, schivo, solitario, asociale, è in preda a una disperazione estrema che gli ha fatto tentare più volte il suicidio. Uno stato che si manifesta con una moltitudine impressionante di sintomi: emicrania, parziale cecità, nausea, insonnia, febbri, anoressia. Gli è accanto Joseph Breuer, stimato medico ebreo, futuro padre fondatore della psicanalisi, che sottopone il filosofo alle sue cure, basate sulla convinzione che la guarigione del corpo passi attraverso quella dell'anima. Reduce dal difficile rapporto con un'altra paziente, Anna O., su cui ha sperimentato un trattamento psicologico rivoluzionario, anche Breuer è in preda a una depressione profonda dovuta alla forte attrazione che prova per la donna, a dissapori matrimoniali, al senso di soffocante prigionia causata dai legami e dalle convenzioni della vita borghese. Tra Breuer e Nietzsche, nel corso di numerose sedute successive, si instaura un dialogo serrato e coinvolgente nel corso del quale il primo cerca invano di arrivare alle radici del male oscuro del filosofo e di indurlo ad aprirgli il cuore. Alla fine, il medico ha l'idea risolutiva: vestiti i panni del paziente e confessando tormenti, pene e preoccupazioni a Nietzsche, riesce a infrangerne l'impenetrabile isolamento e a provocare in lui una liberatoria catarsi emotiva.
Musashi / Eiji Yoshikawa ; prefazione di Edwin O. Reischauser ; traduzione di Pier Francesco Paolini
Milano : Rizzoli, 1985
La moglie nella cornice / Maria Venturi
Milano : Rizzoli, 1987
Se lo dico perdo l' America / Lidia Ravera
Milano : Rizzoli, 1988
Hello America / J. G. Ballard ; traduzione di Andrea Terzi
Milano : Rizzoli, 1989
L'albero delle mani / Ruth Rendell ; traduzione di Graziella Weisser
Milano : Rizzoli, 1989
Dirk Gently, agenzia di investigazione olistica / Douglas Adams ; traduzione di Anna Mariani
Milano : Rizzoli, 1989
Abstract: Dirk Gently è il titolare, perennemente al verde, dell'agenzia di investigazione olistica che dà il titolo al romanzo. Fermamente convinto dell'esistenza di una fondamentale interconnessione di tutte le cose, è specializzato in casi di gatti scomparsi. Sta proprio inseguendo le tracce di un felino quando incontra un vecchio amico del college, Richard MacDuff, sospettato dell'omicidio del fratello della sua fidanzata, nonché suo capo. Dirk decide di aiutarlo a dimostrare la sua innocenza, e finisce così per essere trascinato in un'avventura surreale e divertente, i cui protagonisti sono un divano irrimediabilmente incastrato sulle scale, un Monaco Elettrico difettoso, il poeta Samuel Taylor Coleridge, una razza aliena estinta e una macchina del tempo.
Gli enigmi dei vedovi neri / Isaac Asimov ; traduzione di Andrea Terzi
Milano : Rizzoli, 1990
Abstract: La vicenda di Asimov e dei Vedovi Neri è la storia di un amore lungamente coltivato tra un autore e la sua creazione letteraria. Dal loro concepimento negli anni Settanta fino alla morte, Asimov non smise mai di scrivere i suoi racconti dei Vedovi Neri. Come Maigret per Georges Simenon, Sherlock Holmes per Conan Doyle o Miss Marple per Agatha Christie, i Vedovi Neri - questi sei distinti signori che, assistiti dal cameriere Henry, si riuniscono a cena una volta al mese per dedicarsi con tutto il loro ingegno e la loro cultura alla risoluzione di un enigma - sono il personaggio (collettivo) che permette alla fantasia dello scrittore di confrontarsi con le sue piccole o grandi ossessioni. Spaziando tra la matematica e la musica, la storia e l'astronomia, la letteratura e la chimica, le tessere del puzzle si ricompongono inesorabilmente fino allo scioglimento del rebus, allo stesso tempo piegando la trama classica del giallo in un gioco continuo e imprevedibile di erudizione che rappresenta l'essenza del divertissement letterario secondo Asimov.