Trovati 95 documenti.
Trovati 95 documenti.
Dialogues de bêtes / Colette ; préface de Francis Jammes ; dossier réalisé par Jeanne Minière
[Paris] : Gallimard, 1998
Folio plus ; 39
Le blé en herbe : roman / Colette
Flammarion, stampa 2020
La gatta / Colette ; traduzione di Maurizia Balmelli
Adelphi, 2025
Abstract: Alain, giovane e viziato figlio unico di ricca famiglia borghese, ama sopra ogni cosa la sua gatta Saha, una bellissima Certosina dai riflessi argentei, con la quale ha un rapporto quasi simbiotico. Pur decidendo di sposarsi con Camille, ragazza graziosa e dai gusti moderni, Alain è turbato all'idea di lasciare la casa di famiglia e, soprattutto, la gatta adorata. Dopo il matrimonio, Saha comincia a deperire e Alain decide di portarla nell'appartamento della coppia. In un crescendo di tensione e gelosia, la presenza dell'animale mina irrimediabilmente il ménage, e Alain sarà costretto a scegliere: o l'una o l'altra.
La vagabonda / Colette ; traduzione e prefazione di Anna Banti
Milano : A. Mondadori, 1977
Palermo : Sellerio, copyr. 1993
Abstract: Alain, giovane e viziato figlio unico di ricca famiglia borghese, ama sopra ogni cosa la sua gatta Saha, una bellissima Certosina dai riflessi argentei, con la quale ha un rapporto quasi simbiotico. Pur decidendo di sposarsi con Camille, ragazza graziosa e dai gusti moderni, Alain è turbato all'idea di lasciare la casa di famiglia e, soprattutto, la gatta adorata. Dopo il matrimonio, Saha comincia a deperire e Alain decide di portarla nell'appartamento della coppia. In un crescendo di tensione e gelosia, la presenza dell'animale mina irrimediabilmente il ménage, e Alain sarà costretto a scegliere: o l'una o l'altra.
Adelphi, 1981
Abstract: Quando Colette, ventenne, arrivò a Parigi, non era che una giovane sposa cresciuta in campagna e non sapeva di avere accanto a sé un affascinante, sottile mostro: Monsieur Willy, personaggio immenso, negriero di una squadra di scrittori chini a lavorare oscuramente per lui, che però aveva più talento di loro. Dietro alle sue perfidie, ai suoi imbrogli, alle sue crudeltà, permane un elemento di mistero. E Colette subì e capì come nessuno questo monstrum psicologico, divisa fra la gelosia selvaggia e una sinuosa complicità.
Milano : Casini, 1965
I libri del sabato ; 9
Milano : Bompiani, 1986
I libri della caravella ; 411 - Tascabili Bompiani ; 411
Milano : Adelphi, 1983
Piccola biblioteca ; 181
Il mio noviziato / Colette de Jouvenel
Milano : Bompiani, 1986
I libri della caravella ; 411 - Tascabili Bompiani ; 411
Milano : Rizzoli, 1958
Biblioteca universale Rizzoli ; 1321
L'ancora ; Tra le quinte del caffé-concerto / Colette
Milano : A. Mondadori, 1958
I libri del pavone
Sido / Colette ; traduzione di Anna Levi
Milano : Adelphi, 1989
Piccola biblioteca ; 230
Milano : Adelphi, 1984
Piccola biblioteca ; 164
L'ingenua libertina / Colette ; traduzione di Dianella Selvatico Estense
Milano : ES, copyr. 2003
Abstract: Quando scrissi Minne avevo l'intenzione di scrivere una novella, e la sola ambizione di poterla firmare. Bisognava dunque, per distogliere da essa un desiderio che si rivolgeva in genere alle dimensioni del romanzo, che si trattasse di una novella piuttosto breve. E lo fu, ma non per molto. Il successo fu la sua rovina: una bocca coniugale pronunciò parole di lode, ed altre parole troppo insistenti perché io possa trovar loro un posto in questa Nota. Dovetti diluire un poco Minne. Dovetti scrivere Les égarements de Minne, che non riuscii mai a considerare un buon romanzo. Divenne forse migliore quando più tardi, ridiventando di mia proprietà, abbreviato e alleggerito, lo unii a Minne facendone un unico volume. (Colette)
Mi piace essere golosa / Colette ; traduzione di Angelo Molica Franco
Voland, 2014
Abstract: Provocatrice e sensuale, Golette scatena tutta la sua golosità di cibo e di vita in questi tredici articoli scritti per Marie-Claire tra il 1938 e il '40. Che si tratti di cucina, di amore, di animali, di fiori, lo sguardo dell'autrice si posa libero sul mondo che la circonda.