Trovati 425 documenti.
Trovati 425 documenti.
Il mio primo dizionario di inglese tascabile / Geronimo Stilton
Casale Monferrato : Piemme junior, 2008
Abstract: Nel pratico formato tascabile, il dizionario di inglese di Geronimo Stilton sarà un compagno inseparabile per i ragazzi, durante le loro vacanze all'estero o nello zaino di scuola come aiuto per i compiti! Le pagine sono animate da tante illustrazioni a colori e tutti i termini sono affiancati dalla pronuncia facile.
Milano : Vallardi, [2000]
D. Dizionario business
Abstract: 6.000 voci di base, 20.000 traduzioni, 30.000 esempi ed espressioni di uso corrente. Inoltre, il dizionario riporta: una terminologia di base di economia, commercio, finanza, diritto, gestione aziendale, marketing, assicurazioni, banche, borsa, fisco. Espressioni e neologismi inglesi e americani di uso più frequente nei rapporti d'affari. Spiegazione dei termini tecnici. Principali sigle e abbreviazioni.
Dizionario di spagnolo : spagnolo-italiano, italiano-spagnolo / Laura Tam
Ed. tascabile, 2. ed.
Hoepli, 2017
Abstract: Il dizionario spagnolo, nel nuovo formato della serie edizione tascabile, è un'opera attuale e pratica da consultare. Contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che traducono le sfumature d'uso dei vocaboli e i modi di dire, nonché la fraseologia corrente. Uno strumento ideale e aggiornato per lo studio e per il lavoro. Qui di seguito sono riportate le caratteristiche fondamentali dell'opera: oltre 25.000 voci, trascrizione fonetica di tutti i lemmi, nozioni essenziali di grammatica, americanismi, frasi utili, avvisi e cartelli, moduli, numeri, paesi e misure, tempo.
Dizionario tedesco-italiano : tedesco-italiano, italiano-tedesco / Renate Meier Brentano
3. ed
Hoepli, 2019
Abstract: 736 pagine - oltre 40.000 lemmi - oltre 20.000 locuzioni - informazioni grammaticali e sintattiche - inserti morfologici sulla lingua tedesca: declinazione dei sostantivi, degli aggettivi e dei pronomi; formazione del plurale; articoli; aggettivi; pronomi; coniugazione dei verbi; elenco dei verbi irregolari - inserti morfologici sulla lingua italiana: formazione del femminile e del plurale; articoli; coniugazione dei verbi regolari e degli ausiliari.
Dizionario di inglese : inglese-italiano, italiano-inglese / Fernando Picchi
Ed. compatta
Milano : Hoepli, copyr. 2007
Abstract: L'edizione compatta del Dizionario Inglese, con i suoi oltre 35.000 lemmi su più di 800 pagine impostate graficamente in modo chiaro e immediato, si caratterizza, come tutte le opere di Fernando Picchi, per la ricchezza, l'aggiornamento e la qualità dei contenuti, tutti elementi che lo pongono su un gradino più elevato rispetto agli altri dizionari appartenenti alla medesima categoria. Nel dizionario è presente la trascrizione fonetica dei lemmi inglesi, l'indicazione dell'accentazione tonica dei lemmi italiani, nonché le flessioni e coniugazioni irregolari. Completano il dizionario una sintetica ma esaustiva appendice di grammatica inglese e oltre 30 disegni con ricche didascalie bilingui.
Ed. compatta
Hoepli, 2018
Abstract: 736 pagine, 35.000 lemmi, oltre 10.000 tra esempi, parole composte, frasi idiomatiche e locuzioni. Trascrizione latina dei lemmi e dei traducenti giapponesi. Ordinamento alfabetico latino della parte giapponese-italiano. Elementi di grammatica giapponese: fonetica e fonologia, caratteristiche principali della lingua e costruzione di frasi base. Frasi utili: vita quotidiana, mezzi di trasporto e indicazioni stradali, alloggio, ristorazione, emergenze, turismo, acquisti. Appendici: numeri - pesi e misure, taglie, tempo, monete
Hoepli, 2014
Abstract: In questo dizionario: 11.000 lemmi italiani selezionati mediante il criterio della frequenza d'uso, con l'aggiunta di termini relativi all'ambito culturale arabo-islamico e ai settori della scuola, della sanità, dello sport e dell'informatica; 16.600 accezioni e oltre 36.000 tra esempi, frasi idiomatiche, locuzioni nominali e proverbi; utilizzo come lingua araba di riferimento del Modern Standard Arabic, varietà contemporanea della lingua letteraria usata nella comunicazione inter-araba, lingua nazionale dei moderni stati arabi e lingua ufficiale delle Nazioni Unite; Appendici: Prefissi, suffissi ed elementi di composizione. Nomi propri geografici e di persona Numeri e simboli matematici. Pesi e misure. Tempo.
Hoepli, 2013
Abstract: 736 pagine, 35.000 lemmi, oltre 10.000 tra esempi, parole composte, frasi idiomatiche e locuzioni. Trascrizione latina dei lemmi e dei traducenti giapponesi. Ordinamento alfabetico latino della parte giapponese-italiano. Elementi di grammatica giapponese: fonetica e fonologia, caratteristiche principali della lingua e costruzione di frasi base. Frasi utili: vita quotidiana, mezzi di trasporto e indicazioni stradali, alloggio, ristorazione, emergenze, turismo, acquisti. Appendici: numeri - pesi e misure, taglie, tempo, monete
Dizionario Hoepli urdu : italiano-urdu, urdu-italiano / Romina Assia Malik
Hoepli, 2015
Dizionario di albanese : albanese-italiano, italiano-albanese / Yllka Qarri
Ed. tascabile
Milano : Hoepli, copyr. 2008
Abstract: L'edizione tascabile del Dizionario di albanese, con gli oltre 23.000 lemmi su 496 pagine impostate graficamente in modo chiaro e immediato, si caratterizza per la ricchezza, l'aggiornamento e la qualità dei contenuti, tutti elementi che lo pongono su un gradino più elevato rispetto agli altri dizionari appartenenti alla medesima categoria. All'ampio lemmario vanno poi aggiunte le tavole di fraseologia attuale che danno conto della lingua albanese parlata e che rendono l'opera un utile strumento di rapida consultazione oltre che un sicuro riferimento linguistico in entrambi gli idiomi.
Hoepli, 2016
Abstract: Il volume raccoglie circa 20.000 lemmi. Accanto alle traduzioni e definizioni dei vari lemmi sono presenti modi di dire tipici del linguaggio colloquiale, nonché termini specifici legati ai linguaggi tecnici, commerciali, scientifici, culinari, artistici e letterari. La pronuncia dei lemmi finlandesi, facilitata da un alfabeto estremamente razionale, è spiegata in un'apposita introduzione che permette anche a chi si avvicina per la prima volta a questa lingua di leggere e pronunciare in modo adeguato qualsiasi testo scritto.
Dizionario italiano-portoghese : portoghese-italiano, italiano-portoghese / Vanessa Ribeiro Castagna
Ed. compatta
Hoepli, 2012
Abstract: 28 pagine, oltre 25.000 lemmi, indicazione dell'accentazione tonica dei lemmi. Segnalazione di eventuali differenze tra il lemma in uso in Portogallo e in Brasile, esplicitazione delle eventuali differenze ortografiche tra portoghese europeo e portoghese brasiliano, vasto repertorio grammaticale portoghese e italiano, accompagnato da esempi, appendici: frasi utili di uso comune, paesi del mondo, nazionalità, capitali, monete, numeri, pesi e misure, taglie, tempo.
Dizionario Hoepli francese : francese-italiano, italiano-francese / Florence Bouvier
Hoepli, 2015
Abstract: In questo dizionario: 1128 pagine; 45.000 lemmi; oltre 70.000 esempi e locuzioni; trascrizione fonematica; informazioni grammaticali e sintattiche; costruzioni particolari; inserti morfologici: formazione del femminile e del plurale - articolo - coniugazione dei verbi regolari e ausiliari - verbi irregolari; repertori: nomi geografici - paesi del mondo - territori dipendenti; appendici: numeri - espressioni e simboli matematici - elementi chimici - pesi e misure - tempo - taglie - moduli - numeri di pronto intervento, avvisi e cartelli - alfabeti telefonici - falsi amici; cartografia e bandiere: carte geografiche dell'Italia, della Francia, dei territori dipendenti francesi - bandiere del mondo.
Ed. minore
Milano : Hoepli, copyr. 2000
Abstract: Il dizionario riporta oltre 60.000 lemmi che coprono una gamma linguistica in cui - accanto al lessico corrente e a voci più colte, che interessano maggiormente gli studenti - si inseriscono vocaboli tecnici, scientifici, giuridici ed economici e i sempre più numerosi neologismi accolti dalla lingua moderna. Il volume è corredato da inserti morfologici e da una serie di appendici che propongono il maggior numero di informazioni riguardanti i due paesi.
Ed. minore
Milano : Hoepli, copyr. 2004
Abstract: L'edizione minore del Dizionario russo-italiano/italiano-russo comprende oltre 55.000 lemmi, mantiene il puntuale aggiornamento del lemmario di base e la qualità delle scelte lessicali dell'edizione maggiore, oltre all'utile traslitterazione italiana dei lemmi russi e all'esemplificazione dell'uso delle parole e dei costrutti più difficili.
Ed. tascabile
Milano : Hoepli, copyr. 2007
Abstract: L'edizione tascabile del Dizionario di romeno, con i suoi oltre 30.000 lemmi su più di 600 pagine impostate graficamente in modo chiaro e immediato, si caratterizza per la ricchezza, l'aggiornamento e la qualità dei contenuti, tutti elementi che lo pongono su un gradino più elevato rispetto agli altri dizionari appartenenti alla medesima categoria. All'ampio lemmario vanno poi aggiunte le tavole di fraseologia attuale che danno conto della lingua romena parlata e che rendono l'opera un utile strumento di rapida consultazione oltre che un sicuro riferimento linguistico in entrambi gli idiomi.
[Ed. minore]
Milano : Hoepli, copyr. 2007
Abstract: Il nuovissimo dizionario di cinese, interamente a 2 colori, si propone di rappresentare e descrivere il lessico di uso corrente sia cinese che italiano, con i principi metodologici e le finalità più rispondenti alle attuali esigenze di chi consulta un dizionario bilingue, coerenti con l'intento di compilare un dizionario che vuole rappresentare il lessico delle lingue moderne dell'uso corrente, colloquiale ed insieme elevato e tecnico.La parte cinese-italiana comprende più di 20.000 lemmi che ben rappresentano l'arricchimento della lingua cinese moderna.La parte italiana-cinese ha un repertorio che comprende complessivamente più di 30.000 voci e fa riferimento ai diversi dizionari italiani pubblicati negli anni più recenti, che riportano i neologismi e le tendenze della lingua italiana contemporanea.Una particolare attenzione è dedicata alla fraseologia, agli esempi d'uso in cui ogni singola voce, in ogni suo significato, è realizzabile o realizzata. Gli esempi sono stati scelti in base a una maggiore frequenza che hanno nell'uso medio corrente.
Dizionario di polacco : polacco-italiano, italiano-polacco / Lorenzo Pompeo
Ed. tascabile
Milano : Hoepli, copyr. 2008
Abstract: L'edizione tascabile del Dizionario di polacco, con i suoi 25.000 lemmi su 512 pagine impostate graficamente in modo chiaro e immediato, si caratterizza per la ricchezza, l'aggiornamento e la qualità dei contenuti, tutti elementi che lo pongono su un gradino più elevato rispetto agli altri dizionari appartenenti alla medesima categoria. All'ampio lemmario vanno poi aggiunte le tavole di fraseologia attuale che danno conto della lingua polacca parlata e che rendono l'opera un utile strumento di rapida consultazione oltre che un sicuro riferimento linguistico in entrambi gli idiomi.
Dizionario cinese-italiano / prefazione di Federico Masini ; a cura di Zhang Shihua
Ed. tascabile
Hoepli, 2008
Abstract: L'edizione tascabile del Dizionario di cinese relativamente alla sola parte cinese-italiano, con i suoi oltre 20.000 lemmi su 670 pagine impostate graficamente in modo chiaro e immediato, si caratterizza per la ricchezza, l'aggiornamento e la qualità dei contenuti che ben rappresentano l'arricchimento della lingua cinese moderna. Una particolare attenzione è dedicata alla fraseologia, agli esempi d'uso in cui ogni singola voce, in ogni suo significato, è realizzabile o realizzata. Gli esempi sono stati scelti in base a una maggiore frequenza che hanno nell'uso medio corrente.