Includi: nessuno dei seguenti filtri
× Soggetto Linguaggio JavaScript
Includi: tutti i seguenti filtri
× Soggetto Frasi idiomatiche
× Target di lettura Adulti, generale

Trovati 18 documenti.

Con parole tue
Libri Moderni

Ballarè, Marco <1984->

Con parole tue : viaggio fra le etimologe e i modi di dire più curiosi della lingua italiana / Marco Ballarè @Marco.dixit

Gribaudo, 2023

Abstract: Sapevate che “barzellette”, “sbirri” e “bargelli” sono legati (al di là delle facili battute) dall’etimologia? E come mai basta un semplice accento per passare da una calamita a una calamità? E se qualcuno ci dicesse che tutto, alla fine, “andrà in vacca”, ricordiamoci di comunicare al nostro interlocutore che la mucca non c’entra nulla, perché, in questo caso, la “vacca” è un termine volgare per indicare quei bachi da seta che per malattia non fanno il bozzolo. Un curioso viaggio nel mondo della lingua italiana, delle sue parole più curiose e dei modi di dire impensati e impensabili. Etimologie, curiosità, riferimenti alla nostra storia e al nostro passato, oltre che al nostro presente e al nostro futuro. Perché le parole sono importanti.

Il latino lingua immortale
Libri Moderni

Feltri, Vittorio <1943->

Il latino lingua immortale : perché è più vivo che mai / Vittorio Feltri

Mondadori, 2024

Abstract: Esistono innumerevoli parole ed espressioni che fanno parte del nostro linguaggio quotidiano e che spesso, erroneamente, consideriamo una recentissima acquisizione dalla lingua inglese. Quando ci sediamo davanti a un monitor, magari per seguire le lezioni di un tutor o per aggiornarci sull'andamento dell'ultimo summit internazionale attraverso i mass-media, ci sentiamo all'avanguardia e fieri di avere grande dimestichezza con il mondo anglosassone, dimenticando che dobbiamo tanta «modernità» al latino che parlavano i nostri avi. Nell'insolita veste di cultore di una lingua con la quale ha avuto l'opportunità di confrontarsi fin da giovanissimo, Vittorio Feltri risale alle origini di vocaboli e locuzioni di uso comune, illustrandone la genesi e il significato talvolta travisato nel corso del tempo. Molti resteranno forse delusi scoprendo che il celeberrimo alea iacta est - «il dado è tratto» attribuito a Cesare e da sempre usato per sottolineare con fare solenne l'irrevocabilità di una decisione presa - potrebbe essere frutto di un'errata trascrizione da Svetonio, e che la frase corretta (alea iacta esto, «si lanci il dado») era probabilmente un imperioso invito a gettare il cuore oltre l'ostacolo, in questo caso il Rubicone. Ma nelle belle pagine di Feltri, non certo un noioso compendio di letteratura latina, trovano posto anche gli inevitabili e pungenti accenni all'oggi, sia con poco edificanti esempi di quanto siano attuali il do ut des e l'homo homini lupus, sia, per nostra fortuna, con le storie di personaggi che dimostrano il valore del detto per aspera ad astra. Al di là del tono ironico che sempre contraddistingue Feltri, Il latino lingua immortale è in fondo un'appassionata dichiarazione d'amore per una lingua che, ben lungi dall'essere morta, dimostra ogni giorno, e lo farà ancora a lungo, la forza delle sue radici.

Ce l'ho sulla punta della lingua
Libri Moderni

Ferguson Barberini, Carla

Ce l'ho sulla punta della lingua : dizionario semiserio dei modi di dire / Carla Ferguson Barberini

Imprimatur, 2014

Abstract: Se ogni due per tre, per un pelo non perdete il filo e siete da capo a dodici, state in campana! Grazie a questo libro ritroverete sempre il bandolo della matassa. Quante volte vi capita di utilizzare curiose espressioni come "a ufo", "qui gatta ci cova", "stare in panciolle" e compagnia bella? A proposito, ma questa compagnia sarà davvero bella? Non è che magari viene fuori che è brutta? È ora di dare a tutte queste frasi idiomatiche pan per focaccia, smettendo di prendere fischi per fiaschi, e ne siamo certi, resterete a bocca aperta nello scoprire cosa si cela dietro a ognuna di esse. In alcuni casi vi verrà un diavolo per capello, in altri non starete più nella pelle per la voglia di raccontare quello che avete appena letto, più facilmente ancora resterete di sasso. Dunque mettetevi in panciolle e cominciate questo divertente (e molto fantasioso) viaggio nella lingua italiana.

Don't get me wrong all new!
Libri Moderni

Brennan, Brian - Mariani, Paula

Don't get me wrong all new! / [Brian Brennan, Paula Mariani]

Gribaudo, 2016

Abstract: 1000 nuove espressioni in inglese per parlare come un madrelingua. Anche se conosci l'inglese e hai studiato la grammatica, questo non basta per esprimere tutto quello che vuoi dire, né per comprendere al meglio quello che ascolti o che leggi. Conoscere i principali modi di dire e le espressioni idiomatiche usate dai madrelingua è fondamentale per riuscire a capire e a farti capire, proprio come se fossi uno di loro. Dopo "Don't get me wrong", un nuovo, pratico manuale con tante altre espressioni che ti permetteranno di approfondire la conoscenza dell'inglese. Tutte le voci sono accompagnate da spiegazioni che forniscono sfumature di significato ed esempi contestualizzati, per parlare e scrivere senza commettere errori.

Vous avez la parole!
Libri Moderni

Amette, Catherine - Roqué Ferrer, Pere <1952->

Vous avez la parole! / Catherine Amette, Pere Roqué Ferrer

Gribaudo, 2012

Abstract: Anche se conosci il francese e hai studiato la grammatica, questo non basta per esprimere tutto quello che vuoi dire, né per comprendere al meglio quello che ascolti o che leggi. Ecco finalmente un manuale con i principali modi di dire e le espressioni idiomatiche usate dai madrelingua, così riuscirai a capire e a farti capire proprio come se fossi uno di loro. Grazie a chiare spiegazioni, sfumature di signifi cato, sinonimi ed esempi contestualizzati padroneggiare la lingua non sarà più un problema e potrai dire o scrivere tutto quello che vuoi senza timore di commettere errori.

English idioms
Libri Moderni

Seidl, Jennifer - MacMordie, W.

English idioms / Jennifer Seidl, W. McMordie

a 5th ed. of English idioms and how to use them

Oxford : Oxford University Press, 1988

Everyday English
Libri Moderni

Stefani, Elena <insegnante di inglese>

Everyday English : l'inglese che non impari a scuola, una lezione al giorno / Elena Stefani

Mondadori, 2022

Abstract: I metodi tradizionali con me non hanno funzionato. Sono uscita dal liceo dopo tredici anni di inglese con ancora tanto, troppo, da imparare. Il mio modo di comunicare era basico e meccanico, il che mi faceva sentire spesso a disagio. Sognavo di esprimermi liberamente, senza rinunciare a tutte le sfumature che una lingua possiede e stabilendo connessioni più profonde con le persone, ma non ci riuscivo. Mi ci è voluto del tempo per capire che dovevo lasciar perdere la traduzione letterale e iniziare a pensare in inglese. Per aiutare anche voi a fare lo stesso, ho sviluppato un metodo di apprendimento nuovo. Si basa sulla scoperta dei modi di dire, delle espressioni e dello slang che ho imparato durante le mie esperienze all'estero, una figuraccia dietro l'altra! Perché solo padroneggiando quelli potrete finalmente comprendere qualunque conversazione ed esprimervi come vorreste. Ve ne propongo uno al giorno, per tutto l'arco dell'anno, accompagnato dai miei amatissimi memory tips, fun facts ed esempi di vita reale. Vi porterò con me in un percorso alla scoperta dell'inglese che parlano i madrelingua, totalmente diverso da quello che viene insegnato a scuola. Perché nello studio delle lingue cambiare prospettiva non solo è possibile, ma offre anche risultati migliori. Gli unici ingredienti che vi servono sono un pizzico di costanza, una buona dose di curiosità e tanta voglia di mettervi in gioco. Iniziate il percorso oggi stesso e vedrete. Con pochi minuti al giorno, costruiremo insieme il vocabolario che vi permetterà di accedere a nuove opportunità di intrattenimento, lavoro e relazione. Tra aneddoti, consigli, contenuti bonus e cruciverba, in 365 giorni la missione potrà dirsi compiuta: addio inglese da libro di testo, benvenuto everyday English!

L'italiano e la proprietà di linguaggio
Libri Moderni

Garigliano, Paolo

L'italiano e la proprietà di linguaggio : sinonimie e locuzioni verbali / Paolo Garigliano

Catania : CUECM, copyr. 2004

Capire le metafore e i modi di dire
Libri Moderni

Rolla, Raffaella - Sciutto, Carla

Capire le metafore e i modi di dire : attività di recupero del linguaggio pragmatico / Raffaella Rolla e Carla Sciutto

Erickson, 2013

Abstract: Ogni giorno utilizziamo una notevole quantità di metafore e modi di dire per descrivere sinteticamente una situazione o un comportamento. Poiché però le metafore richiedono la comprensione di un linguaggio strutturalmente profondo che attiva funzioni di rappresentazione e concettualizzazione evolute, l'incapacità di comprenderle e utilizzarle impoverisce la comunicazione. Tale difficoltà può diventare un ostacolo insormontabile per quei bambini che, a causa del loro svantaggio comunicativo, non riescono ad avere accesso all'uso del linguaggio figurato. Il cd-rom si rivolge proprio a loro, ma aiuta a stimolare l'acquisizione di competenze linguistiche più complesse anche in ragazzi di età maggiore, negli adulti e in chiunque voglia approfondire le proprie abilità pragmatiche. Il software, che può essere usato con la LIM, si propone di migliorare la comprensione e la fruizione di questi meccanismi linguistici così importanti negli scambi relazionali. L'esemplificazione attraverso il supporto iconografico della metafora e la sua contestualizzazione all'interno di storie facilitano l'esplicazione del significato/senso traslato delle espressioni di uso corrente della lingua italiana.

Tagliare le nuvole col naso
Libri Moderni

Sanders, Ella Frances

Tagliare le nuvole col naso : modi di dire dal mondo / Ella Frances Sanders ; traduzione di Ilaria Piperno ; illustrazioni dell' autrice

Marcos y Marcos, 2016

Abstract: Quante volte, a una festa, ci siamo sentiti come un polpo in un garage? Magari si potesse sempre pattinare su un panino ai gamberi! E la volta che ci siamo innamorati come un calzino del postino? Dal Ghana alla Finlandia, dall'India alla Colombia, gli esseri umani esultano, fanno troppe cose allo stesso tempo, perdono il filo del discorso, si desiderano ardentemente. Cambiano solo le immagini, le frasi per esprimerlo con calore e fantasia. In certe terre si evocano foreste, in altre l'acqua del mare; in Giappone si parla di gatti, in Brasile di caimani. Come semi portati dal vento, i modi di dire raccolti in questo libro donano associazioni nuove a emozioni eterne, svelando qualcosa degli altri e qualcosa di noi; e nuove pianticelle fioriranno nel campo magnifico degli incontri e delle differenze.

Perché diciamo così
Libri Moderni

Trovato, Saro <sociologo>

Perché diciamo così : origine e significato dei modi di dire italiani : curiosità, sorprese, scoperte sulle espressioni che usiamo ogni giorno / Saro Trovato

3. ed.

Newton Compton, 2020

Abstract: Rispondere picche, fare il colpo gobbo, restare al verde, avere la coda di paglia, pagare lo scotto o prendere in castagna... Da dove derivano queste curiose espressioni? I modi di dire fanno parte del nostro modo di parlare, di esprimerci e di essere parte di una comunità. Ogni famiglia ha il suo tradizionale "bagaglio di espressioni" e ciascuno di noi ne usa abitualmente una propria personale selezione. Che siano derivati dalle lingue classiche, da episodi storici o da abitudini popolari, è affascinante scoprire come alcune delle frasi che utilizziamo più spesso nel parlare quotidiano abbiano un significato ben preciso, a volte sorprendente, ben più calzante di quello che pensiamo. Questo libro è un affascinante viaggio nel variegato mondo dei modi di dire: un "dizionario" per un uso più consapevole del linguaggio, divertente da sfogliare e ricco di curiosità. Dal mito alla storia: La spada di Damocle, vittoria di Pirro. Dal greco e dal latino: Alle calende greche, avere delle remore. Dalla religione: Scherzo da prete, stare con i frati e zappare l'orto. Dalla letteratura: Combattere contro i mulini a vento, fare voli pindarici. Dalla vita quotidiana: Sbarcare il lunario, attaccarsi al tram. Diamo i numeri: Quinta colonna, sudare sette camicie. Gergo militare: Fare man bassa. rompere le scatole, Che tempo f, Sole che spacca le pietre, piove, governo ladro! Dallo spettacolo: Cavallo di battaglia, farsi un film. A tavola: Avere l'acquolina in bocca, prendere in castagna. Il corpo umano: Essere in vena, fare orecchie da mercante. Lo sport: Darsi all'ippica, appendere le scarpe al chiodo. I giochi: Rispondere picche, calma e gesso. Regionalismi: Non c'è trippa per gatti; essere una mezza calzetta.

Gatta ci cova? Ve lo spiega un Asperger
Libri Moderni

Gazzolo, Giorgio <1937->

Gatta ci cova? Ve lo spiega un Asperger : i modi di dire che confondono / Giorgio Gazzolo

Erickson, 2013

Abstract: Un racconto, a tratti autobiografico, incentrato sui toni della commedia e dei continui malintesi, che narra l'incontro tra un uomo e una donna (lui Asperger e lei no), dalla conoscenza al matrimonio. Una successione di gaffe ed equivoci - raccontati attraverso modi di dire, locuzioni e battute ironiche accompagna il lettore nel difficile mondo di chi è obbligato a non capire immediatamente ciò che viene detto e ad analizzare tutto, parola per parola. Il nostro protagonista sarà costretto a rimuginare per ore su quanto gli è stato detto, per poi accorgersi di aver travisato tutto e, se alla frase idiomatica fare i porci comodi nella sua mente si affolleranno grossi maiali pigri e piacevolmente seduti su appositi giacigli, una gatta che cova sarà liquidata come una sciocca assurdità. Una lettura in chiave ironica per comprendere più chiaramente sia la sindrome di Asperger sia quanto si nasconde dietro il comune colloquiare, troppo spesso equivoco, figurato, metaforico e a volte assurdo.

English pop, slang & taboo words
Libri Moderni

Brodey, Kenneth - Wrenn, Catherine

English pop, slang & taboo words / [testi Kenneth Brodey, Catherine Wrenn]

Milano : Modern Publishing, copyr. 2007

Abstract: Una raccolta di espressioni pop, slang e parole tabù, che non possono cioè essere pronunciate apertamente in pubblico: espressioni informali e di carattere colloquiale largamente usate nella lingua parlata, ma ritenute inaccettabili nella prosa di stile elevato; forme desunte da microlingue gli slang - che identificano ristretti e specifici gruppi culturali e sociali. La maggior parte delle parole raccolte appartengono all'inglese standard ma la loro accezione muta se applicate a determinati contesti e pronunciate con intonazioni particolari.

English for everyone. Espressioni idiomatiche
Libri Moderni

Booth, Thomas

English for everyone. Espressioni idiomatiche / [autore Thomas Booth]

DK : Gribaudo, 2019

Abstract: Guida visuale alle espressioni più utili e diffuse in lingua inglese. Il testo presenta oltre 1.000 frasi idiomatiche, inserite nel loro contesto, sempre con definizioni chiare e illustrazioni che spiegano in modo facile anche i concetti più complessi. Attraverso gli esercizi, e grazie ai collegamenti audio, il vostro inglese risulterà ancora più fluente e naturale.

How to say it by idioms
Libri Moderni

Meadows, Susan

How to say it by idioms : le principali espressioni idiomatiche dell' inglese britannico e americano / Susan Meadows

Colognola ai colli : Demetra, 1997

Paese che vai...detto che trovi!
Libri Moderni

Gislon, Mary - Palazzi, Rosetta <traduttrice>

Paese che vai...detto che trovi! : frasi idiomatiche in cinque lingue / Mary Gislon, Rosetta Palazzi

Milano : Zelig, copyr. 2004

Abstract: Per chi si addentra nell'universo delle lingue straniere, il repertorio delle frasi idiomatiche rappresenta senza dubbio l'aspetto più curioso e al contempo più insidioso di trabocchetti. Un francese non aspetta la manna dal cielo, ma che le allodole cadano già arrostite, mentre un tedesco prende due mosche con un coperchio anziché due piccioni con una fava. Le autrici forniscono, in ordine alfabetico, oltre trecento corrispondenze di proverbi e modi di dire, rispettivamente in inglese, francese, tedesco e spagnolo. Un libro di consultazione, ma anche il risultato di una profonda ricerca nell'immenso patrimonio linguistico-culturale che permea la quotidianità di più popoli e che ne svela la peculiare personalità.

Wow
Libri Moderni

Harvey, Monica - Ravano, Anna <traduttrice>

Wow : the word on words : grande dizionario inglese italiano di parole e di frasi idiomatiche colloquiali e gergali / di Monica Harvey e Anna Ravaro

Bologna : Zanichelli, 1999

Abstract: Il volume è un dizionario del colloquial English, dello slang e dei volgarismi usati in Gran Bretagna, America e Australia dagli anni '20 a oggi. Si tratta di termini derivati dai gerghi più diversi (professionali, giovanili, sportivi, musicali, dei gruppi ai margini della società, della malvita ecc.), nonché delle parlate di etnie e culture diverse dall'inglese (lo Yiddish, per esempio), che i dizionari tradizionali possono accogliere solo in piccola parte perché lo slang è in continuo fermento. Il volume propone, in 800 pagine, oltre 22.000 voci, 11.000 frasi idiomatiche e oltre 30.000 accezioni.

Se vuoi essere fico usa il latino
Libri Moderni

Blasi, Massimo <1979->

Se vuoi essere fico usa il latino / Massimo Blasi

Newton Compton, 2022

Abstract: Parole, espressioni e modi di dire: in latino è meglio! Oggi è comune pensare che il latino rientri nel novero delle cosiddette lingue morte, ovvero gli idiomi che non sono più parlati da nessuna popolazione al mondo. Ma siamo proprio sicuri che sia così? Forse, per il latino, più che di lingua morta bisognerebbe parlare di lingua uccisa, perché in realtà sì, viene ancora usata… ma molto male! Questo libro si propone come la guida essenziale all’uso corretto della grande lingua di Roma antica. In maniera semplice ma accurata, Massimo Blasi spiega il significato di decine di espressioni latine ancora vive nel parlato odierno, dal celeberrimo carpe diem alla locuzione o tempora, o mores. Oltre a una serie di esercizi di conversazione per imparare a usare il latino in modo spigliato, il libro contiene giochi e quiz che lo rendono non solo un utile strumento per chi vuole ampliare il proprio lessico, ma anche un divertente passatempo per tenere allenata la mente! Altro che lingua morta: il latino è più vivo che mai, bisogna solo saperlo usare! Metti il latino nel curriculum e sarai un manager migliore. Usare frasi ed espressioni latine ad hoc è considerato un segno distintivo. Negli Stati Uniti è ormai esplosa la latinomania. Carpe diem = Cogli l’attimo, Orazio ; Homo homini lupus = Un uomo è un lupo per un altro uomo, Plauto ; In vino veritas = Nel vino sta la verità, Plinio il vecchio ; Parce sepulto = Risparmia un morto, Virgilio ; Veni vidi vici = Venni, vidi, vinsi, Svetonio.