Trovati 86 documenti.
Trovati 86 documenti.
Gioca e impara : corso bilingue italiano arabo = ... / [Ahmed Ouagandar]
Gussago : Vannini ; Firenze : Cospe, 2003
Milano : Mondadori ; [Berlino] : Langenscheidt, 2008
Abstract: Manuale pratico da tenere sempre a portata di mano, utile per comunicare, divertirsi, mangiare, fare sport, capire usi e costumi, per affrontare ogni situazione e rendere unica l'esperienza del viaggio. Diviso in 14 sezioni tematiche per facilitarne l'uso, il volume include fotografie, schemi riassuntivi e informazioni utili, un dizionario con parole d'uso più comuni e regole grammaticali di base.
Ahlan : grammatica araba didattico-comunicativa = ... : ... / Lucy Ladikoff Guasto
Roma : Carocci, 2002
Abstract: Questa grammatica è concepita per discenti adulti che non hanno alcuna conoscenza della lingua araba. L'insegnamento tradizionale basato sullo studio mnemonico di norme grammaticali non può essere sufficiente ad acquisire una competenza comunicativa, specie in una lingua complessa e articolata come l'arabo. L'apprendimento di forme linguistiche neutre, cioè slegate da un contesto, implica il rischio di uno studio fine a se stesso.
'Alif ba' : pronunciare, leggere e scrivere l'arabo con un metodo facile e divertente / Antonio Pe
Milano : Studio, 2003
Storie di parole arabe : il racconto di un mondo mediterraneo / Alessandro Vanoli
[Milano] : Ponte alle Grazie, [2016]
Abstract: Da sempre il Mediterraneo è stato teatro di commerci, lotte, violenze, scoperte. Sullo sfondo, la vicenda di civiltà e culture millenarie, dall'Egitto dei faraoni al mondo greco-romano, fino alle grandi religioni, ebraismo, cristianesimo e islam. Innumerevoli sono i modi per raccontare una storia tanto complessa e stratificata. Alessandro Vanoli, che si definisce uno storico che gioca con le parole, sceglie una chiave di lettura trasversale: le parole arabe, protagoniste di vere e proprie storie che restituiscono tutta la vitalità di un mondo fatto di scambi e incontri fra popoli. In fondo, scambiarsi conoscenze, scambiarsi merce, persino combattersi, tutto passa attraverso la parola. L'attenzione è quindi rivolta non tanto, o non solo, alla ricostruzione etimologica, ma piuttosto al senso sociale e concreto dei termini. Assistiamo così al viaggio nel tempo e nello spazio di parole dalla fragranza tipicamente araba, come calamo, minareto, hammam; mentre altre, come zafferano, pepe o tulipano, parlano di un'antica e vasta rete di traffici e scambi. Ma è proprio il Mediterraneo il protagonista assoluto di una narrazione avvincente, dove la storia dei suoi nomi distilla un universo unitario ma in febbrile e costante trasformazione: Un po' stupisce per quante vie il destino possa legarci alla storia di una parola.
Parlo arabo : manuale di conversazione con pronuncia figurata / Wahiba Aziz Lawendy
Milano : Vallardi, copyr. 1996