Trovati 126 documenti.
Trovati 126 documenti.
Pedagogia : saggio di voci nuove / Santino Caramella
Roma : Armando, 1967
Glossari di lingua contemporanea ; 6
Dizionario della moda : inglese-italiano, italiano-inglese / di Mariella Lorusso
Zanichelli, 2017
Abstract: Come si chiama in inglese lo smoking e come si può descrivere lo spacco di una gonna? Che cosa sono lo scallop stitch e il penny loafer, e che tipo di acconciatura è un crew cut? Il Dizionario della moda di Mariella Lorusso si rivolge ai professionisti e agli studenti del settore della moda. Contiene tutta la terminologia necessaria per chi usa l'inglese per lavoro o studio: abbigliamento, accessori e gioielli, tessuti, trattamenti e tecniche di lavoro, colori, cosmesi e cura dei capelli, marketing e comunicazione pubblicitaria. L'opera comprende inoltre molte indicazioni grammaticali per rispondere alle esigenze degli studenti. Oltre 30.000 lemmi e locuzioni: oltre 300 illustrazioni di stili, capi di abbigliamento, accessori e tecniche, con terminologia in inglese e italiano 170 falsi amici; oltre 2000 frasi ed esempi, indicazioni di reggenza forme flesse inglesi irregolari o complesse in appendice: tabella delle misure e delle taglie
Business English / di Patrizia Giampieri
2. ed.
Zanichelli, 2021
[Roma] : Regione Lazio, c2007
Arcata. Archeologia e catalogazione ; 1
7. ed
Torino : Giappichelli, 2022
Abstract: English for Law 2022 – A toolkit for discourse and genre-based approaches to ESP language is the revised edition of the earlier textbook English for Law 2021. This book provides a useful tool for the study of the theoretical and practical topic areas of law that constitute the traditional core of Anglo-American Law studies. It also provides a practical tool for the study of texts of legal language as they originate from theory-informed perspectives on discourse and genre analysis. Handy, bulleted, templated text and flow charts with fully integrated references provide students with a readable exposition of the theoretical and practical topics through the medium of English. Theory-informed perspectives on discourse and genre analysis, although written about in greater detail elsewhere, are explained in straightforward, easy-to-read language in an attempt to help law students find the best ways to use them for their own academic and professional development and skills. The book is an intermediate (B1/2) to advanced (C1/2) level English legal language source reference for non-native under/postgraduate students of Law, International Relations, Economics and Political Science as well as legal practitioners who need to be able to use English in academic or professional legal contexts.
[Milano] : B. Mondadori, copyr. 2004
Abstract: Un agile strumento che spiega non soltanto il significato etimologico ma anche concettuale, storico e pratico di tutte le parole greche usate nel linguaggio filosofico dalle origini al VI secolo d.C. Con 370 termini essenziali all'espressione del pensiero, con i loro differenti significati e la varietà delle loro sfumature e più di 1500 riferimenti in 140 autori.
I nomi dello sterminio / Anna-Vera Sullam Calimani
Einaudi, 2001
Abstract: Dopo la fine della seconda guerra mondiale, quando cominciò a emergere la consapevolezza che una delle tragedie che si erano verificate in quel periodo era stato il massacro di quasi sei milioni di ebrei, si parlò prima di deportazione e di sterminio, e successivamente di genocidio. Nel mondo ebraico orientale e tra gli abitanti del nascente Stato d’Israele furono utilizzate parole come hurban e poi shoah. Oggi molti storici si riferiscono a quell’evento definendolo metaforicamente soluzione finale o Auschwitz; gli inglesi, gli americani e i mass-media lo chiamano olocausto. Fra gli ebrei religiosi, alcuni, addirittura, non vogliono neppure nominarlo, ritenendolo inconcepibile, mentre altri hanno formulato definizioni diverse che fanno riferimento alla sua unicità e alle sue terrificanti proporzioni. Che significato ha questo proliferare di nomi? Perché definire olocausto, ossia «sacrificio in cui la vittima viene interamente arsa», lo sterminio di un popolo? Quale importanza può avere il nome con cui definiamo quest’immane tragedia? E perché essa deve avere una denominazione che la identifichi tra tutte quelle avvenute nei secoli? Anna-Vera Sullam Calimani cerca di rispondere a queste domande, spiegando come e perché sono nate le singole definizioni; come la ricerca di un nome abbia accompagnato l’approfondirsi della conoscenza storica dell’evento; come per tutto ciò vi siano motivazioni non solo linguistiche, ma anche psicologiche, politiche, storiche e religiose.
Consigli a un giovane manager / Roberto Vacca
Torino : Einaudi, copyr. 1999
Abstract: Sapete che cosa significano esattamente corporate e crash program? Sentite di avere la stoffa di un hero? Sapete perché da troppo tempo state facendo lo stesso job? Le 600 parole inglesi da usare in italiano per fare carriera, o almeno per evitare di parlare a sproposito. Con attenzione particolare alle nuove tecnologie e all'informatica.
Logos, 2013
Abstract: Romanico, stile internazionale, brutalismo, biomimetica... Di certo conoscerete tutti questi termini. O meglio, sicuramente ne avrete sentito parlare. Ma sareste in grado di entrare in una cattedrale e descrivere gli elementi che l'hanno resa un'icona del gotico? O di visitare una città distinguendo i vari stili che hanno ispirato ogni edificio? Questo libro espone i 50 concetti alla base della cultura architettonica, dedicando a ciascuno non più di due pagine, circa 300 parole e un'immagine, da apprezzare in appena mezzo minuto. Un'esauriente panoramica di innovazioni, teorie, movimenti e sviluppi vi darà tutte le risposte, oltre a farvi conoscere gli elementi essenziali dell'ambiente costruito, dalle tombe antiche alle nuove icone urbane.
Milano : Modern languages, copyr. 2003
[Milano] : Rizzoli Larousse, stampa 2005
Abstract: Questo nuovissimo dizionario presenta tutti i termini e le espressioni di: marketing, pubblicità, distribuzione, import-export e indagini di mercato.
L' inglese degli affari / Fabio Magrino, Antonio Bellomi
2. ed
Milano : Rizzoli, 1991
Dizionario commerciale : tedesco italiano, italiano tedesco / Marietta Kirchmayr-Ferrigno
Milano : Modern languages, copyr. 2003
Dizionario medico inglese italiano
Firenze : USES ; Torino : UTET, copyr. 1990
Munchen : Saur, 2001
Bologna : Zanichelli, 2009
Abstract: Il Dizionario enciclopedico di Informatica è uno strumento per la comprensione e la traduzione della terminologia informatica, entrata ormai appieno nella vita quotidiana. L'opera comprende i termini tecnici aggiornati dei settori tradizionali dell'informatica come le basi di dati, la grafica al calcolatore, la teoria e l'analisi di algoritmi, l'architettura dei calcolatori, i sistemi operativi, lo sviluppo del software, le reti di calcolatori e la multimedialità, e accoglie inoltre numerosi neologismi legati agli aspetti sociali dell'informatica e i più noti termini gergali e di uso comune. Nella sezione Inglese-Italiano viene fornita per ogni voce una traduzione corredata da una spiegazione; nella sezione Italiano-Inglese le voci sono seguite dal termine inglese di origine. In entrambe le sezioni per ogni voce viene data l'indicazione del settore di appartenenza.
Milano : Editrice bibliografica, copyr. 2009
Abstract: Questo dizionario, completamente bilingue, contiene circa 12.000 voci (6.200 nella parte inglese-italiano e 5.800 in quella italiano-inglese). Si propone come uno strumento pratico e maneggevole per bibliotecari (o aspiranti tali) e studenti del settore, italiani e anglofoni, in grado di aiutarli nella comprensione della letteratura professionale, nella consultazione di cataloghi, banche dati e siti web internazionali, nella comunicazione con utenti, colleghi e fornitori stranieri e nell'allestimento del sito web della propria biblioteca.