Trovati 3 documenti.
Trovati 3 documenti.
Einaudi ragazzi, 2020
Abstract: Nuvole d'argento, cieli da cui piovono gatti e cani, notizie apprese dalla bocca di un cavallo... Ma che posto è? Non è un posto, ma la lingua inglese, con le sue espressioni più divertenti! Un libro per esplorare le frasi idiomatiche inglesi, attraverso quaranta ironici e vivaci testi.
3. ed.
Newton Compton, 2020
Abstract: Rispondere picche, fare il colpo gobbo, restare al verde, avere la coda di paglia, pagare lo scotto o prendere in castagna... Da dove derivano queste curiose espressioni? I modi di dire fanno parte del nostro modo di parlare, di esprimerci e di essere parte di una comunità. Ogni famiglia ha il suo tradizionale "bagaglio di espressioni" e ciascuno di noi ne usa abitualmente una propria personale selezione. Che siano derivati dalle lingue classiche, da episodi storici o da abitudini popolari, è affascinante scoprire come alcune delle frasi che utilizziamo più spesso nel parlare quotidiano abbiano un significato ben preciso, a volte sorprendente, ben più calzante di quello che pensiamo. Questo libro è un affascinante viaggio nel variegato mondo dei modi di dire: un "dizionario" per un uso più consapevole del linguaggio, divertente da sfogliare e ricco di curiosità. Dal mito alla storia: La spada di Damocle, vittoria di Pirro. Dal greco e dal latino: Alle calende greche, avere delle remore. Dalla religione: Scherzo da prete, stare con i frati e zappare l'orto. Dalla letteratura: Combattere contro i mulini a vento, fare voli pindarici. Dalla vita quotidiana: Sbarcare il lunario, attaccarsi al tram. Diamo i numeri: Quinta colonna, sudare sette camicie. Gergo militare: Fare man bassa. rompere le scatole, Che tempo f, Sole che spacca le pietre, piove, governo ladro! Dallo spettacolo: Cavallo di battaglia, farsi un film. A tavola: Avere l'acquolina in bocca, prendere in castagna. Il corpo umano: Essere in vena, fare orecchie da mercante. Lo sport: Darsi all'ippica, appendere le scarpe al chiodo. I giochi: Rispondere picche, calma e gesso. Regionalismi: Non c'è trippa per gatti; essere una mezza calzetta.
Nomos, 2020
Abstract: L'intrigante e affascinante universo dei proverbi non può essere tradotto, perché, come diceva Umberto Eco «tradurre è tradire». I proverbi sono un'espressione di conoscenza e saggezza comune, frasi spesso ripetute o epigrammi concisi che ci insegnano una lezione attraverso immagini popolate da animali, piante, strumenti quotidiani, donne e uomini. Quella che tieni tra le mani è una piccola antologia colorata per lettori affascinati dalle lingue e dalle culture diverse rispetto alla propria, una guida di proverbi in 4 lingue diverse, uno strumento utile a tutti coloro che viaggiano ed esplorano Paesi e culture, alla ricerca dell'espressione che "calzi a pennello" in ogni situazione.