Trovati 65 documenti.
Trovati 65 documenti.
Francese per viaggiare : frasario/dizionario
Giunti, 2020
Abstract: Prontuario di conversazione in lingua francese che raccoglie più di 4.000 termini e oltre 2.000 frasi, ripartiti in cinque aree (Capire, Viaggiare, Vivere, Risolvere, Scoprire) ciascuna suddivisa in più situazioni. Ognuna di esse corrisponde alle concrete situazioni e alle esigenze, normali o eccezionali, che si presentano durante viaggi e permanenze all'estero.
Monte Rosa : Ayas - Gressoney, Alagna Valsesia / Marco Blatto, Luca Zavatta
8. ed.
Rimini : L'Escursionista, 2020
Trekking Week-end ; 8
I piedi nei gladioli / Arthur Rimbaud ; traduzione e cura di Giuseppe Conte
Ponte alle Grazie, 2020
Naples : Centre Jean Bérard, 2020
Cahiers du Centre Jean Bérard ; 26 - Ricerche sulla ceramica italiota ; 2
J'ai dû rêver trop fort / Michel Bussi
[Paris] : Presses de la Cité, 2020
Pocket ; 17794
Peter Beard / [edited by Nejma Beard and David Fahey]
Köln : Taschen, c2020
Milano : Jaca Book, 2020
Filosofia
Abstract: Ne va della salvezza. Due interlocutori si intrattengono in un giorno d'estate, è un'altra fiction, su ciò che si muove interno al nome, in particolare intorno al nome del nome e al nome di Dio e a ciò che esso diventa in ciò che si chiama la teologia negativa, là dove il SopraNome nomina l'innominabile, e a sua volta ciò che non si può e non si deve nominare, definire o conoscere, perché dal principio ciò che esso sopranomina si sottrae, senza mantenersi, al-di-là dell'essere. Là dove una teologia negativa sembra aprire su una «politica» a venire (oggi o domani), una tale fiction rischia ancora qualche passo come erede sulle tracce o vestigia di un «cherubinico errante» (Angelus Silesius). Che cosa è un SopraNome, ciò che vale più che il nome, ma anche che viene al posto del nome? E che non si dà mai per la salvezza del nome infine Salvo? Per la salvezza, semplicemente, il buongiorno o l'addio?
Du trésor au musée / Krzysztof Pomian
[Paris] : Gallimard, 2020
Bibliothèque illustrée des histoires
Fa parte di: Pomian, Krzysztof. Le musée, une histoire mondiale / Krzysztof Pomian
Chagall : le vetrate / Sylvie Forestier ... [et al.] ; con contributi di Hortense Lyon
Nuova ed.
Milano : Jaca book, 2020
Abstract: L'incontro di Marc Chagall con la vetrata avviene sotto il duplice segno della cattedrale di Chartres e di Padre Marie-Alain Couturier, promotore di una concezione dell'arte sacra rivoluzionaria. Proprio a Chartres, Chagall si appropria dei segreti formali e tecnici dell'arte delle vetrate. Tra gli anni cinquanta e gli anni ottanta, le città di Metz, Sarrebourg, Magonza, Reims, Nizza, Zurigo, Gerusalemme e New York saranno lo scenario di alcuni dei monumentali lavori su vetro dell'artista. Opere complesse, che appassionano l'artista, capace di coprire interi metri quadrati con armonie cromatiche dalla potenza narrativa e simbolica eccezionale. Fondamentale, nel processo di passaggio dalla maquette alla vetrata, la simbiosi con il maestro vetraio di Reims Charles Marq che, per poter riprodurre l'amplissima gamma cromatica voluta da Chagall, aveva ripreso la tecnica medievale della placcatura del vetro. Sui pezzi da lui composti, Chagall interveniva eliminando veli di colore, o aggiungendoli, tramite l'applicazione della grisaille, tecnica cisterciense che permetteva di ripassare intere campiture con l'acido, così da dare loro sfumature e matericità. Le maquette preparatorie offrono lo schema compositivo della singola vetrata; straordinari dettagli ne illustrano la grandiosità.
La favola delle api / Émilie du Châtelet ; a cura di Elena Muceni
1. ed. assoluta
Marietti 1820, 2020
Abstract: Émilie du Châtelet (1706-1749), incoraggiata da diversi intellettuali e da Voltaire, di cui fu amante e compagna, ad abbandonare il mondo frivolo dell'aristocrazia parigina per abbracciare le lettere e gli studi scientifici, è considerata la donna dell'illuminismo per eccellenza. La sua Favola delle api, tentativo incompiuto e inedito di adattamento dell'opera di Mandeville "The Fable of the Bees", conservata come manoscritto nella Biblioteca nazionale russa di San Pietroburgo, è il più antico tra gli scritti che ci sono pervenuti. Nato come progetto di traduzione, il testo comprende diverse sezioni interamente originali, in particolare i commenti e una lunga prefazione, in cui Émilie du Châtelet attira l'attenzione sulla condizione femminile nel Settecento e sull'esclusione delle donne dall'educazione filosofica e scientifica. Questo volume propone la prima edizione critica del manoscritto francese e, a fronte, la prima traduzione integrale.
Il Boch : dizionario francese-italiano, italiano-francese / di Raoul Boch
7. ed. / a cura di Carla Salvioni Boch
Zanichelli : Le Robert, 2020
Abstract: Il dizionario di francese più completo e aggiornato.
Vallardi, 2020
Abstract: Una grammatica completa con oltre 1500 esempi tradotti, spiegati e commentati in modo informale per risolvere i dubbi, approfondire le competenze linguistiche... ed evitare gli errori tipici degli italiani. Un eserciziario completo con utili schemi e riepiloghi grammaticali per verificare le conoscenze acquisite e con tutte le soluzioni e i punteggi per un'autoverifica.
Venezia deserta / Danielle e Luc Carton
JonGlez, 2020
Abstract: Durante il lockdown del Coronavirus a marzo, aprile e maggio 2020, Venezia è apparsa completamente deserta, come forse mai è stata in precedenza. Luc e Danielle Carton, che vivono a Venezia dal 2005, hanno fotografato la città più bella del mondo in queste circostanze eccezionali. Le loro immagini sono una rara testimonianza di questo periodo così particolare.
C'est arrivé la nuit : roman / Marc Levy ; dessins de Pauline Lévêque
Paris : R. Laffont : Versilio, 2020
9
Treignes : Editions du Cedarc, 2020
Guides archéologiques du Magre-Tout
I fiori del male e altre poesie / Charles Baudelaire ; traduzione di Giovanni Raboni
18. ed.
Einaudi, 2020
2. ed. ampliata
Sonda, 2020
Abstract: Un testo avvincente sui valori della nostra Costituzione. Le tavole di Emanuele Luzzati e i testi di Roberto Piumini raccontano i valori della Costituzione attraverso 15 parole-chiave: democrazia, lavoro, diritti umani, uguaglianza, diritti e doveri, unità della Repubblica, rispetto delle diversità linguistiche, Stato e chiesa, dialogo tra le religioni, cultura e ricerca, ambiente, arte e storia, accoglienza dello straniero, pace, tricolore. La prima parte della Costituzione italiana viene proposta in dodici lingue (albanese, arabo, cinese, ebraico, francese, inglese, portoghese, rumeno, russo, spagnolo, tedesco), compreso l'italiano, per consentire ai bambini italiani e a quelli provenienti da altri Paesi e culture di comprenderla più profondamente e di sentirla più vicina alla propria mente e al proprio cuore. Il testo è arricchito dai commenti del costituzionalista Valerio Onida dei primi 12 articoli con i consigli per applicarli nella vita di tutti i giorni.