Trovati 826 documenti.
Trovati 826 documenti.
Nella foresta del vocabolario : storia di parole / Aldo Gabrielli
[Milano] : Club del libro, stampa 1977
Si dice o non si dice? : aggiunte alla grammatica / Aldo Gabrielli
[Milano] : Club del libro, stampa 1982
Il corpo della lingua : esperruquancluzelubelouzerirelu / Giorgio Agamben
Einaudi, 2024
Abstract: I giganti – Morgante e Gargantua, Fracasso e Pantagruel – fanno la loro comparsa nella letteratura europea tra la fine del Quattrocento e la metà del Cinquecento. Ma la dismisura del loro corpo va di pari passo a un'altra e non meno imponente licenza: quella della loro lingua. L'idioma di Pantagruel è immenso quanto il suo corpo e altrettanto esorbitante è la lingua maccheronica del poema di Folengo. Se la furia neologistica di Rabelais non sembra aver freno (una delle parole che escogita consta di cinquantasette lettere) e stravolge da cima a fondo il lessico francese, Folengo fa molto di più: inventa non delle parole, ma una lingua, il maccheronico (così detto da «un certo gnocco impastato di farina, cacio e burro, grosso, rozzo e rusticano»), che trasgredisce senza riserve la ferma distinzione dantesca fra il volgare e il latino, latinizzando il volgare e volgarizzando il latino. Per entrambi la lingua non è più, secondo una dottrina stantia anche se tuttora dominante, il segno di un concetto della mente: è prima di tutto un corpo, che si vede, si sente, si tocca, un corpo come quello dei giganti, con una sua sconcia fisiologia e un'ancora più sguaiata anatomia: un corpo in fuga non si sa verso dove, ma certo fuori da ogni identità grammaticale e da ogni lessico definito. «Il corpo umano diventa la misura del mondo nel punto in cui, uscendo da ogni misura, diventa propriamente smisurato. Hurtaly, il gigante antenato di Pantagruel e contemporaneo del diluvio, è troppo grande per entrare nell'arca: "Stava seduto sull'arca a cavallo, una gamba di qua e una di là, come i bambini sul loro cavalluccio di legno. E in questo modo salvò l'arca dai pericoli, perché la spingeva colle gambe e col piede la girava dove voleva, come si fa col timone di una nave". Lo stesso Pantagruel è così enorme, che non può venire alla luce senza soffocare la madre Badebec, benché dal suo ventre fossero usciti prima di lui sessantotto mulattieri, ciascuno col suo mulo carico di sale, e nove dromedari con una soma stipata di prosciutti e lingue di bue affumicate – per non parlare di sette cammelli carichi di anguille e venticinque carretti pieni di porri, agli, cipolle e cipollotti. A ogni pasto il fantolino si beveva il latte di 4600 vacche e un giorno che riuscì a liberarsi dalle fasce afferrò una vacca per i garretti e "si divorò le due tette e metà della pancia". Una volta cresciuto, la sua lingua è così sconfinata che è possibile camminarci sopra per due leghe prima di entrare nell'immenso paese della bocca, dove i denti sono rocce irte "come i monti della Danimarca"». Il volume è arricchito dalle illustrazioni tratte dai "Songes drolatiques de Pantagruel", una serie composta da centoventi incisioni del 1565 attribuite a Rabelais, e dal "Baldo" di Teofilo Folengo del 1521
At the sea / [illustrazioni di Alena Razumova]
Legnano : Crealibri, 2018
1000 parole in inglese : come si dice in inglese? / [illustrazioni Paola Migliari]
Santarcangelo di Romagna : Rusconi, stampa 2014
Le parole di Calvino / a cura di Matteo Motolese
Treccani, 2023
Abstract: «Cerco di parlare il meno possibile, e se preferisco scrivere è perché scrivendo posso correggere ogni frase tante volte quanto è necessario per arrivare non dico a essere soddisfatto delle mie parole, ma almeno a eliminare le ragioni d'insoddisfazione di cui posso rendermi conto»: Italo Calvino ha saputo dare forma a una prosa inconfondibile riflettendo costantemente sulle ragioni del proprio lavoro. Ma come ha plasmato, negli anni, la lingua delle sue storie? Come è cambiato, nel tempo, il suo modo di scrivere? Per rispondere a queste domande, Matteo Motolese ha ideato una sorta di piccola enciclopedia della lingua di Calvino e ha affidato la redazione delle singole voci a tredici linguisti italiani. Dall'architettura dei testi alle immagini, dall'uso del dialetto alla sintassi, dalle particolarità della punteggiatura alla modulazione dei tempi verbali, dai richiami all'italiano antico al lessico e al ritmo della narrazione, dai nomi dei personaggi alle voci, dalle riflessioni sulla lingua fino alla specificità della terminologia scientifica, si snodano in queste pagine tredici tappe di un viaggio che ci fa entrare all'interno dei meccanismi e delle scelte linguistiche di uno degli autori italiani più amati e letti del nostro tempo.
Trento : Erickson, 2022
Abstract: Le carte di SillaBAM aiutano ad allenare la lettura giocando, sviluppano la capacità di decifrazione senza supporto lessicale e abituano a leggere velocemente sillabe semplici o complesse. Il gioco si basa su evidenze derivanti dai modelli neuropsicolo gici di acquisizione della lettura e può essere usato per sostenere l’apprendimento della lettura o per il trattamento sublessicale della dislessia e delle difficoltà di lettura. Obiettivi: • sostenere l’apprendimento della lettura • sviluppare la capacità di decifrazione senza supporto lessicale • potenziare la velocità di lettura di sillabe semplici e complesse e con suoni simili
Mangiapensieri : lessico immaginario del cibo / Alberto Capatti
Alfabeta2 : Derive approdi, 2017
Abstract: Dopo interminabili dibattiti sui prodotti tipici, sulla sostenibilità e sulla cultura gastronomica, ecco un approccio nuovo al cibo, fondato sull'immaginazione. Che facciamo la spesa in un supermercato, o ci apprestiamo a cucinare, o ci sediamo per mangiare, essa ci accompagna e ci guida, prima, durante e dopo ogni stimolo o appetito. Lemmi e voci si susseguono, dalle agnulesse al bio, dal surgelato allo zucchero, senza perdere di vista il lardo e la pizza kebab, con la precisa intenzione di attirare l'attenzione sul loro puntuale effetto nella nostra trasognata esistenza e sulla loro funzione nutriente. A lettura compiuta, o interrotta da un'idea improvvisa, si domanda al lettore di supplire a sua volta, con la propria maestria, dando seguito e continazione a queste pagine. Immaginare è pensare.
Fattoria : libro tattile con finestrelle / Giulia Cremonini
Dami, 2022
Abstract: Attraverso illustrazioni colorate, i più piccoli potranno imparare le prime parole della fattoria e dell'affascinante mondo degli animali. Le finestrelle da aprire e chiudere, dietro le quali si nascondono tanti altri simpatici soggetti, e gli inserti tattili tutti da esplorare, rendono l'esperienza di gioco e apprendimento unica e multisensoriale.
Emme, 2024
Abstract: Un coloratissimo libro illustrato con tante nuove parole da imparare! Le pagine di cartone contengono fantastici inserti tattili.
I termen de Lescen / a cura di Basilio Luoni
Lezzeno : Comune di Lezzeno, 2023
I quaderni della Biblioteca Comunale di Lezzeno ; 4
I tranelli dell'inglese / Carlo Rossetti
Milano : A. Mondadori, 1974
Oscar studio
[New York] : Modern Publishing, c1998
Fisher-Price
Mes images : j'apprend les lettres et les mots / [illustrations intérieures: J. Geron]
Chevron : Hemma, [2003]
Imagier
Trieste : Università degli studi di Trieste, 1993
In fattoria / a cura di Lodovica Cima ; illustrato da Elena Giorgio
Milano : Ape junior, 2012
Abstract: 100 parole in italiano e in inglese chiaramente illustrate e collocate all'interno degli ambienti della fattoria. Età di lettura: da 4 anni.
A scuola / a cura di Lodovica Cima ; illustrato da Elena Giorgio
Milano : Ape junior, 2012
Abstract: 100 parole in italiano e in inglese chiaramente illustrate e collocate all'interno degli ambienti della scuola. Età di lettura: da 4 anni.
In casa / a cura di Lodovica Cima ; illustrato da Elena Giorgio
Milano : Ape junior, 2012
Abstract: 100 parole in italiano e in inglese chiaramente illustrate e collocate all'interno degli ambienti della casa. Età di lettura: da 4 anni.