Abstract: Trapianti lirici dall'inglese al vicentino: una scelta molto personale di poesie inglesi tra quelle - dice Meneghello - di cui mi sono nutrito negli anni del mio soggiorno in Inghilterra, e che ho voluto ora trapiantare nel terreno della mia lingua madre, il vicentino, con l'intento di far rivivere e rifiorire la suggestione e le arcane virtù degli originali. Libere versioni, e testi inglesi a fronte, per rivivere le ardenti emozioni religiose di G. M. Hopkins, le fantasie e i capricci di E. E. Cummings, un'insolita serie di testi e frammenti di W. B. Yeats, e alcuni grandi squarci drammatici dall'Amleto di Shakespeare.
Titolo e contributi: Trapianti : dall'inglese al vicentino / Luigi Meneghello
Pubblicazione: Milano : Rizzoli, 2002
Descrizione fisica: 131 p. ; 21 cm
ISBN: 8817870862
Data:2002
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.), Inglese (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Italia
Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Menaggio | 850 Letteratura italiana, romena e delle lingue ladine 851 MEN | ME-30023 | Su scaffale | Disponibile |