Doppia menzogna, ovvero Gli amanti afflitti
Libri Moderni

Shakespeare, William <1564-1616> - Fletcher, John

Doppia menzogna, ovvero Gli amanti afflitti

Abstract: Tradotta per la prima volta in Italia, Doppia menzogna racconta le vicende amorose di quattro personaggi, due uomini e due donne, due di alto lignaggio e due di bassa estrazione. Il nobilastro Henriquez ama Violante ma seduce Leonora, sposa promessa del suo migliore amico Julio. Questi, sentendosi tradito, ordisce un piano per impedire le nozze forzate dei due, volute soprattutto dal padre della ragazza che, disperata e ancora innamorata di lui, minaccia di uccidersi. Tra colpi di scena, travestimenti e battute graffianti, gli amanti afflitti ritroveranno le loro anime gemelle? Dopo secoli di oblio e false attribuzioni, le più recenti ricerche di studiosi e filologi hanno ascritto l'inedito alla fase finale della carriera del grande drammaturgo e poeta inglese, ristabilendone così la vera paternità. Dal 2010 infatti, la prestigiosa collana Arden Shakespeare lo ha inserito tra gli scritti del Bardo. A metà tra tragedia e commedia e con lo stile ricco ed evocativo dei drammi più celebri, Shakespeare gioca qui con la parola e il suo doppio e, come nessuno, restituisce al lettore l'impressione concreta dell'azione teatrale.


Titolo e contributi: Doppia menzogna, ovvero Gli amanti afflitti / [attribuito a] William Shakespeare ; prefazione di Roberto Bertinetti ; traduzione di Thomas Fazi ed Enrico Bistazzoni

Pubblicazione: Roma : Fazi, 2010

Descrizione fisica: 201 p. ; 22 cm

EAN: 9788864111322

Data:2010

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.), Inglese (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Opera:
Shakespeare, William <1564-1616>, Fletcher, John. Double falsehood, or The distressed lovers Altri titoli (5)
  • Cardenio
  • Doppia menzogna, ovvero Gli amanti afflitti
  • Double falsehood
  • Double falsehood, or The distrest lovers
  • The history of Cardenio
Nota:
  • Traduzione di: Double falsehood, or The distrest [i.e. distressed] lovers. Testo originale a fronte

Nomi: (Traduttore) (Editore) (Traduttore) (Autore) (Autore)

Soggetti:

Classi: 822.33 Letteratura drammatica inglese. William Shakespeare [22] Classici moderni <genere fiction>

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in un solo anno
  • Data di pubblicazione: 2010
  • Target: adulti, generale
Testi (105)
  • Genere: fiction

Sono presenti 9 copie, di cui 0 in prestito.

Biblioteca Collocazione Inventario Stato Prestabilità Rientra
Faloppio 820 Letteratura inglese e in inglese antico 822.3 SHA TF-11097 Su scaffale Disponibile
Montano Lucino 820 Letteratura inglese e in inglese antico 822.3 SHA MI-18607 Su scaffale Disponibile
Albavilla 820 Letteratura inglese e in inglese antico LO ENG 822.3 SHA AB-23108 Su scaffale Disponibile
Olgiate Comasco 820 Letteratura inglese e in inglese antico L.L. N 494 OC-71986 Su scaffale Disponibile
Guanzate Teatro 822 SHA GU-28462 Su scaffale Disponibile
Veniano 820 Letteratura inglese e in inglese antico 822 SHA VE-11746 Su scaffale Disponibile
Cucciago 820 Letteratura inglese e in inglese antico 822.3 SHA cu-17208 Su scaffale Disponibile
Cassina Rizzardi 820 Letteratura inglese e in inglese antico 822 SHA CF-7877 In deposito Disponibile
Università Terza Età 820 Letteratura inglese e in inglese antico LO ENG 822 SHA UTE-819 Su scaffale Disponibile
Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.