Abstract: Nell'imponente mole degli scritti dì Martin Heidegger sono rare, e perciò estremamente significative, le inter-pretazìoni del pensiero di Hegel. Oltre alle lezioni del semestre invernale 1930-31 dedicate alla Fenomenologia dello Spirito, ricordiamo il celebre saggio dal tìtolo // concetto hegeliano di esperienza,'mc\uso in Sentieri interrotti. I testi qui tradotti per la prima volta in italiano sono stati riuniti, su indicazione dello stesso Heidegger, in un volume delle sue Opere complete e risalgono agli anni tra il 1938 e il 1942. Queste pagine dense e affascinanti testimoniano quanto il pensiero hegeliano abbia chiamato in causa Heidegger, in particolare riguardo al concetto dì "negatività", e smentiscono una derivazione meramente esteriore del "pensiero dell'essere" heideggeriano dalla filosofia della storia di Hegel. Il confronto fra Ì due pensatori, come sottolinea Gìarnpiero Moretti nella sua Premessa, accade nel segno di «un'intimità che può significare anche lontananza estrema, purché patita in modo tale da essere autentica».
Titolo e contributi: Hegel / Martin Heidegger ; a cura di Giampiero Moretti ; traduzione di Chiara Gianni
Pubblicazione: [Rovereto] : Trento, [2010]
Descrizione fisica: XX, 154 p. ; 22 cm
Serie: I fuochi
ISBN: 9788895538341
Data:2010
Lingua: i (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Tavernerio | 100 Filosofia 193 HEI | TV-18083 | Su scaffale | Disponibile |