Abstract: La traduzione dell'opera letteraria dà avvio in La bocca immagina a uno svolgimento teorico originale, il cui margine elusivo è accostato in un linguaggio specifico ed evocatore; la riflessione si snoda nelle anse della discussione sugli sviluppi storici e contemporanei della disciplina, da un'inedita angolatura estetico-fenomenologica: dalle radici premoderne della fedeltà ai retaggi dell'epoca Romantica, l'inquadramento diacronico delle tematiche ne esplicita gli assunti nelle teorizzazioni recenti, di cui è tracciato anche un primo bilancio. In un'essenziale legittimazione della traduzione artistica, a fondamento di quest'ultima è per la prima volta davvero analizzata e posta la mediazione dell'immagine - con un ribaltamento dell'ottica che tradizionalmente prescrive doveri al traduttore, si scoprono così anche i suoi poteri o facoltà spirituali che realmente ne delimitano l'atto.
Titolo e contributi: La bocca immagina : i poteri della traduzione artistica / Maria Silvia Da Re
Pubblicazione: Milano ; Udine : Mimesis, 2013
Descrizione fisica: 135 p. ; 21 cm
Serie: Discorso figura. Nuova serie ; 12
ISBN: 9788857519227
Data:2013
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Como | OO-N-12218 | CO-342206 | Su scaffale | Disponibile |