Abstract: Il libro nasce da una serie di conferenze e seminari sulla traduzione tenuti da Umberto Eco a Toronto, a Oxford e all'Università di Bologna negli ultimi anni e dell'intervento orale cerca di mantenere il tono di conversazione. I testi si propongono di agitare problemi teorici partendo da esperienze pratiche, quelle che l'autore ha fatto nel corso degli anni come correttore di traduzioni altrui, come traduttore in proprio e come autore tradotto che ha collaborato con i propri traduttori.
Titolo e contributi: Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione / Umberto Eco
Pubblicazione: [Milano] : Bompiani, 2003
Descrizione fisica: 395 p. ; 22 cm
ISBN: 884525397X
Data:2003
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Italia
Sono presenti 6 copie, di cui 1 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Cadorago | 400 Linguaggio 418 ECO | CD-12511 | Su scaffale | Disponibile | |
| Faloppio | 400 Linguaggio 418 ECO | FA-13733 | Su scaffale | Disponibile | |
| Cantù | Saggistica adulti KA - 4649 | CA-82194 | Su scaffale | Disponibile | |
| S. Bartolomeo | 400 Linguaggio 418 ECO | BT-4746 | Su scaffale | Disponibile | |
| Como | OO-N-13723 | CO-351383 | Su scaffale | Disponibile | |
| Tavernerio | 400 Linguaggio 418 ECO | TV-11402 | In prestito | 28/03/2026 |