Gli huligani / Mircea Eliade ; traduzione dal romeno di Cristina Fantechi ; con un testo di Roberto Scagno
Libri Moderni

Eliade, Mircea <1907-1986>

Gli huligani / Mircea Eliade ; traduzione dal romeno di Cristina Fantechi ; con un testo di Roberto Scagno

  • Non prenotabile
  • Copie totali: 0
  • In prestito: 0
  • Prenotazioni: 0

Abstract: Nel 1935, quando Gli Huligani viene pubblicato in Romania, Mircea Eliade ha solo 28 anni, ma nel suo paese è già molto celebre. Il romanzo ottiene immediatamente un grande successo e diviene un caso editoriale. La critica reputa impudica l'intraprendenza delle ragazze di buona famiglia che animano il racconto, ma in realtà la ragione dello scandalo andrà ritrovata altrove. Attraverso la descrizione lucida e ironica della giovane borghesia romena affascinata dall'ideologia fascista e intossicata da un mito collettivo, Eliade dà un volto agli huligamn, quella generazione della barbarie nouvelle che vuole affermare se stessa costruendo l'uomo nuovo, l'unico - degno e coraggioso - del quale la Romania potrà andare fiera. L'accattivante impianto narrativo e le multiformi sfaccettature dei personaggi e dei loro sentimenti creano un'atmosfera che molto più di qualsiasi saggio prelude alle tragedie che incombono sull'Europa.


Titolo e contributi: Gli huligani / Mircea Eliade ; traduzione dal romeno di Cristina Fantechi ; con un testo di Roberto Scagno

Pubblicazione: Milano : Jaca book, 2016

Descrizione fisica: 471 p. ; 21 cm

Serie: Calabuig

ISBN: 9788899066161

Data:2016

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Opera:
Serie: Calabuig
Nota:
  • Tit. orig.: Huliganii

Nomi:

Classi: 859 Letteratura. Letteratura romena e letterature ladine (14)

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in un solo anno
  • Data di pubblicazione: 2016

Spiacenti, al momento in catalogo non sono presenti copie per questo titolo.

Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.