Tradurre la parola amore
Libri Moderni

Kutsukake, Lynne

Tradurre la parola amore

Abstract: Tokyo, 1947. Durante l'occupazione americana, i giapponesi vengono incoraggiati a mettersi in contatto con il generale MacArthur: "Se avete un problema, scriveteci; così funziona la democrazia". Arrivano oltre 500.000 lettere con ogni genere di richiesta, insieme a esternazioni di rabbia, gratitudine, protesta, persino adorazione. Anche la dodicenne Fumi Tanaka ha un problema: sua sorella Sumiko è scomparsa (sarà forse in pericolo? O è fuggita con un soldato americano?). Decisa a ritrovarla, Fumi chiede aiuto alla nuova compagna di classe Aya, appena rimpatriata dal Canada. Insieme, scrivono una lettera e la consegnano a "Matt" Matsumoto, un soldato nippo-americano che ha l'ingrato compito di tradurre la posta personale indirizzata a MacArthur da ogni angolo del paese... In una città-labirinto martoriata dalla guerra, da migliaia di lutti, dalla disperazione della miseria e dalla sconfitta, tutti cercano un nuovo inizio per ricostruire la propria identità e ricominciare a vivere.


Titolo e contributi: Tradurre la parola amore / Lynne Kutsukake ; traduzione di Francesca Cosi e Alessandra Repossi

Pubblicazione: Nuova editrice Berti, 2018

Descrizione fisica: 381 p. ; 21 cm

EAN: 9788873647263

Data:2018

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nomi: (Traduttore) (Autore) (Editore) (Traduttore)

Soggetti:

Classi: 813.6 Narrativa americana in inglese. 2000- [22]

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in un solo anno
  • Data di pubblicazione: 2018
  • Target: adulti, generale
Testi (105)
  • Genere: fiction

Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.

Biblioteca Collocazione Inventario Stato Prestabilità Rientra
Mariano Comense 810 Letteratura americana in inglese 813 KUT MC-94424 In deposito Disponibile
Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.