La Bibbia dei Settanta
Monografie

Bibbia <in italiano e greco>

La Bibbia dei Settanta

Abstract: La Versione dei Settanta (dal nome lat. Septuaginta; indicata pure con LXX secondo la numerazione latina o greca) è la versione dell'Antico Testamento in lingua greca. Essa è la traduzione di un testo ebraico antico leggermente diverso dal testo tramandato dal giudaismo rabbinico. Secondo la lettera di Aristea, sarebbe stata tradotta direttamente dall'ebraico da 72 saggi ad Alessandria d'Egitto; in questa città cosmopolita e tra le maggiori dell'epoca, sede della celebre Biblioteca di Alessandria, si trovava un'importante e attiva comunità ebraica. Questa versione costituisce tuttora la versione liturgica dell'Antico Testamento per le chiese ortodosse orientali di tradizione greca. La versione dei Settanta non va confusa con le altre cinque o più versioni greche dell'Antico Testamento, la maggior parte delle quali ci sono pervenute solo in frammenti; fra queste ricordiamo le versioni di Aquila di Sinope, Simmaco l'Ebionita e Teodozione, presenti nell'opera di Origene, l'Exapla. Nei testi in lingua inglese la LXX viene spesso indicata con OG (Old Greek, ovvero "Antica versione Greca").


Titolo e contributi: La Bibbia dei Settanta / opera in quattro volumi diretta da Paolo Sacchi ; in collaborazione con Corrado Martone e Luca Mazzinghi

Pubblicazione: Brescia : Morcelliana, 2012-2019

Descrizione fisica: 4 v. ; 23 cm

Serie: ATN : Antico e Nuovo Testamento

Data:2012-2019

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.), Greco classico (fino al 1453) (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Nota:
  • 5 v. in 4.

Nomi: (Collaboratore) (Collaboratore) (Direttore della ricerca)

Classi: 220 Bibbia (22)

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in più anni
  • Data di pubblicazione: 2012-2019
  • Target: adulti, generale
Testi (105)
  • Genere: saggi
Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.