Abstract: Dove finisce il mondo offre la prima traduzione italiana di due racconti di Bernardine Evaristo, l'inedito "On top of the world" ("Dove finisce il mondo", 2006) e "I'm think I'm going slightly mad" ("Penso di stare leggermente impazzendo", 2011) e, in appendice, la traduzione del suo saggio teorico "CSI Europe" (2008), che rimanda alle questioni tematiche che investono i racconti e attraversano l'intera produzione narrativa della scrittrice. I racconti, nell'indagare forme contemporanee di disagio femminile, delineano i viaggi estremi delle protagoniste alla ricerca di un'identità libera da condizionamenti di genere ed etnico-razziali: l'uno nelle terre artiche il cui biancore si fa teatro di un potenziale suicidio; l'altro nella realtà virtuale di Internet in cui l'Io si moltiplica in un vortice ai limiti dell'alienazione. In "CSI Europa" si analizza il contributo, spesso occultato, di figure di colore e di etnia mista alla storia culturale dell'Europa.
Titolo e contributi: Dove finisce il mondo / Bernardine Evaristo ; traduzione di Ester Gendusa
Pubblicazione: Besa muci, 2021
Descrizione fisica: 95 p. ; 22 cm
EAN: 9788836291816
Data:2021
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.), Inglese (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Italia
Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Appiano Gentile | 820 Letteratura inglese e in inglese antico 823 EVA | AG-43445 | Su scaffale | Disponibile |