Dello scrivere e leggere non alla leggera e del tradurre senza troppo tradire
Libri Moderni

Ferrarotti, Franco

Dello scrivere e leggere non alla leggera e del tradurre senza troppo tradire

Abstract: Scrivere, leggere, tradurre sono attività intimamente collegate e si aiutano, talvolta si completano reciprocamente. Naturalmente, il vero scrittore non è un mero assemblatore di pagine oppure un fortunato sceneggiatore televisivo. Ha un problema con la lingua. Deve trovare una sua lingua. E a questo proposito trova spesso nel traduttore un complice e insieme un compagno di strada. D'altro canto, come già notava Albert Thibaudet, occorre distinguere fra lecteur, o lettore in profondità, e liseur, o mero leggente, incapace di impadronirsi del significato autentico di ciò che legge.


Titolo e contributi: Dello scrivere e leggere non alla leggera e del tradurre senza troppo tradire / Franco Ferrarotti

Pubblicazione: Chieti : Solfanelli, 2020

Descrizione fisica: 89 p. ; 20 cm

Serie: Micromegas ; 52

EAN: 9788833052748

Data:2020

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Serie: Micromegas ; 52

Nomi:

Soggetti:

Classi: 418 Uso standard (Linguistica prescrittiva), Linguistica applicata (22)

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in un solo anno
  • Data di pubblicazione: 2020
  • Target: adulti, generale
Testi (105)
  • Genere: saggi

Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.

Biblioteca Collocazione Inventario Stato Prestabilità Rientra
Cantù 400 Linguaggio 418 FER CA-110324 Su scaffale Disponibile
Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.