Abstract: La poesia di Szkárosi apre le finestre su un mondo altro, dove il linguaggio la fa da padrone. Sgorga da una spontanea autenticità, nondimeno da autori ungheresi come Ady e Petofi József, dalle opere moderniste di Rimbaud; da Apollinaire, dadaisti e surrealisti, ma anche da canzoni popolari e modi di dire che, nella transpoesia, tornano con energia trasfigurati dal poeta che definisce l'arte poetica come fondata da "spazio, materia e movimento".
Titolo e contributi: Trentanove transpoesie / Endre Szkárosi ; traduzione dall'ungherese di Tomaso Kemeny
Pubblicazione: [Milano] : Effigie, 2022
Descrizione fisica: 108 p. ; 21 cm
EAN: 9788831976220
Data:2022
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.), Ungherese (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Italia
Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Solbiate | 890 Letteratura russa, cinese, giapponese e di altre lingue 894 SZK | SO-28241 | Su scaffale | Non disponibile |