Abstract: Oscar Wilde fu essenzialmente un abile, elegante e perfino geniale divulgatore. E tale si dimostra anche nel caso del suo unico scritto in francese, lo strano testo teatrale intitolato Salomé, dove in certo senso si tirano le somme su questo personaggio tanto centrale per la sensibilità della cosiddetta decadenza. Centrale perché? Perché Salomè è l'ultima incarnazione del mito romantico della donna fatale, corrotta e innocente al tempo stesso, irresistibile e distruttrice; un mito che si incarna di volta in volta nella Belle Dame Sans Merci di Keats, nella Carmen di Merimée, nella Monna Lisa di Leonardo descritta da Walter Pater. (Masolino D'Amico)
Titolo e contributi: Salomè : tragedia in un atto / Oscar Wilde ; illustrazioni di Aubrey Beardsley ; introduzione di Alberto Arbasino ; traduzione di Domenico Porzio
Pubblicazione: Milano : Biblioteca universale Rizzoli, 1974
Descrizione fisica: 86 p. : ill. ; 30 cm
Data:1974
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Italia
Sono presenti 1 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Como | NR-G-350 | CO-106599 | Su scaffale | Disponibile |