La pasticceria di mezzanotte. La vacanza
Libri Moderni

Ōnuma, Noriko <1975->

La pasticceria di mezzanotte. La vacanza

Abstract: IL MENU DELLA NOTTE 1. Croissant – Burrosi, fragranti, perfetti. Ogni strato serve a perdonare sé stessi per gli errori del passato.2. Stollen – Il dolce speziato che raccontala memoria e rafforza i legami tra le persone. 3. Galette des Rois – Un dolce con una sorpresa all’interno. Insegna a scoprire qualcosa di bello dentro di sé. 4. Pane al cumino – Un impasto insolito. Il suo profumo evoca amori profondi, incontrollabili, che vivono ancora nei ricordi grazie alla forza delle spezie. 5. Tartufi al lampone – Amari e dolci insieme, come le relazioni più tenere e complesse. La Boulangerie Kurebayashi vi aspetta. Il pane è caldo, la notte è lunga e le storie non sono ancora finite. L’aroma di golosi pasticcini e pane appena sfornato riempie l’aria. Una dolce fragranza si insinua tra i vicoli bui, richiamando a sé cuori insonni e animi inquieti. Impossibile non fermarsi a curiosare all’interno della pasticceria di mezzanotte. Dietro il bancone, dalle 23 alle 5 del mattino, c’è Kurebayashi, proprietario e apprendista. A insegnargli i segreti del pane è Hiroki, un fornaio dai modi un po’ burberi ma dall’animo generoso. Nel locale lavora anche la giovane Nozomi, che in quel luogo ha trovato una casa pronta ad accoglierla. Stanotte, però, si sente un odore diverso: nell’aria c’è puzza di guai. L’ex fidanzata di Hiroki si presenta all’improvviso con uno sguardo misterioso, una vecchia promessa e un bel carico di problemi. Poco importa, perché nella pasticceria di mezzanotte c’è l’impasto adatto a sciogliere ogni cuore. Anche quello più ostinato. Ogni notte, infatti, la pasticceria diventa un palcoscenico di emozioni, sogni e desideri; un luogo in cui la tristezza si mescola alla speranza e la paura fa lievitare la voglia di sorridere. E ogni carezza trova la temperatura perfetta. Anche quando il passato bussa alla porta con forza, minacciando di riportare a galla i segreti più inconfessabili, la pasticceria di mezzanotte offre un rifugio caldo a ogni cuore ferito. Perché il profumo del pane non mente mai. Finalmente in Italia il secondo capitolo della serie che ha conquistato il Giappone ed è in corso di traduzione in tutto il mondo.


Titolo e contributi: La pasticceria di mezzanotte. La vacanza / Noriko Onuma ; traduzione di Daniela Travaglini

Pubblicazione: Garzanti, 2025

Descrizione fisica: 253 p. ; 22 cm

EAN: 9788811016175

Data:2025

Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)

Paese: Italia

Altri titoli:
  • Mayonaka no panyasan. Gozen Iji no koidorobo

Nomi: (Editore) (Traduttore) (Autore)

Soggetti:

Classi: 895.636 Narrativa giapponese. 2000- (22)

Dati generali (100)
  • Tipo di data: monografia edita in un solo anno
  • Data di pubblicazione: 2025
  • Target: adulti, generale
Testi (105)
  • Genere: fiction

Sono presenti 6 copie, di cui 5 in prestito.

Biblioteca Collocazione Inventario Stato Prestabilità Rientra
Bizzarone 890 Letteratura russa, cinese, giapponese e di altre lingue 895 ONU BI-10742 Su scaffale Disponibile
Cernobbio 890 Letteratura russa, cinese, giapponese e di altre lingue 895.6 ONU CX-17815 In prestito 26/03/2026
Cantù 890 Letteratura russa, cinese, giapponese e di altre lingue 895.6 ONU CA-119193 In prestito 22/03/2026
Tavernerio 890 Letteratura russa, cinese, giapponese e di altre lingue 895.6 ONU TV-26276 In prestito 02/04/2026
Fino Mornasco 890 Letteratura russa, cinese, giapponese e di altre lingue 895.63 ŌNU FM-63477 In prestito
Vertemate con M. 890 Letteratura russa, cinese, giapponese e di altre lingue 895.6 ONU VM-17880 In prestito 31/03/2026
Codice da incorporare

Copia e incolla sul tuo sito il codice HTML qui sotto.