Abstract: La situazione è assolutamente classica; anzi epica, paladinesca; dovessimo cercare una fonte psicologica e simbolica a questo racconto, dovremmo pensare ad una chanson de geste corrotta - non in senso filologico, ma per l'appunto sfatta, depravata, maliziosa. Così scriveva Giorgio Manganelli presentando al lettore questo racconto poco noto di Robert Luis Stevenson; e Italo Calvino, ospitandolo nella celebre collana Centopagine che dirigeva per l'editore Einaudi, si chiedeva se tra le fonti di Stevenson non ci fosse stato il Manoscritto trovato a Saragozza di Potocki, in quanto la Spagna in cui Stevenson fa svolgere il suo racconto Olalla è la stessa di Potocki, sia per l'epoca storica sia come teatro d'incarnazioni diaboliche.
Titolo e contributi: Olalla / Robert Louis Stevenson ; nota introduttiva di Giorgio Manganelli ; traduzione di Aldo Camerino
Pubblicazione: Torino : Einaudi, copyr. 1974
Descrizione fisica: X, 63 p. ; 20 cm
Data:1974
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Italia
Sono presenti 4 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Olgiate Comasco | 820 Letteratura inglese e in inglese antico N P 423 | OC-7404 | Su scaffale | Disponibile | |
| Cantù | Narrativa adulti L - 1589 | CA-18544 | Su scaffale | Disponibile | |
| San Fermo della Battaglia | 820 Letteratura inglese e in inglese antico 823 STE | SF-3259 | Su scaffale | Disponibile | |
| Dongo | 820 Letteratura inglese e in inglese antico 823 STE | DOP-2664 | Su scaffale | Disponibile |