Abstract: Se le avventure di Holden hanno avuto per l'America un valore emblematico, è in questi racconti che lo humor, la spietatezza, la grazia e la tragica amarezza di Salinger trovano la loro perfetta espressione. Il loro punto di partenza è il parlato più colloquiale e modulato sulle effimere cadenze della moda. Per Salinger solo i bambini e chi ha vissuto l'orrore della guerra è vicino alla verità. Il dialogo dei bambini è una finestra su una realtà diversa e vertiginosa. Ma anche una conversazione pomeridiana tra amiche o la telefonata di un uomo che è a letto con una donna non sua diventano occasioni di poesia, nutrita di grande pietà umana.
Titolo e contributi: Nove racconti / traduzione di Carlo Fruttero
Pubblicazione: 2010
Descrizione fisica: 206 p
Data:2010
Lingua: Italiano (lingua del testo, colonna sonora, ecc.)
Paese: Italia
Sono presenti 3 copie, di cui 0 in prestito.
| Biblioteca | Collocazione | Inventario | Stato | Prestabilità | Rientra |
|---|---|---|---|---|---|
| Cassina Rizzardi | 810 Letteratura americana in inglese 813 SAL | CF-9137 | Su scaffale | Disponibile | |
| Mariano Comense | 810 Letteratura americana in inglese 813 SAL | MC-81296 | In deposito | Disponibile | |
| Luisago | 810 Letteratura americana in inglese 813 SAL | LG-6372 | Su scaffale | Disponibile |