Trovati 856005 documenti.
Trovati 856005 documenti.
Dizionario ungherese : italiano-ungherese, ungherese-italiano / [a cura di Zsuzsanna Kovács Romano]
Vallardi, 2005
Abstract: 20.000 lemmi e 40.000 traduzioni con fraseologia e note grammaticali. 100 pagine di conversazione.
Il mio primo dizionario illustrato / Gianni Palitta, Diego Meldi
Legnano : Edibimbi, copyr. 1996
Milano : Mursia, c2005
Abstract: I cinque Moduli di +Andare Oltre il primo ciclo; su argomenti di Matematica, Diritto-Economia, Italiano, Storia e Scienze, trattati nel primo anno degli Istituti Superiori Professionali, sono destinati a studenti stranieri, con competenze ancora limitate nella lingua italiana. La struttura delle Unit` dei cinque Moduli ha uno schema organizzativo che prevede:- testo facilitato (scheda informativa o testo oggetto dell'Unit`)- glossario- scheda lessicale, con spazi per la traduzione dei termini specifici nella lingua d'origine- spiegazione delle parole +chiave; contenute nel testoo nella scheda informativa- esercizi di produzione/verifica sui contenuti proposti.
Dizionario romeno : italiano-romeno, romeno-italiano
Milano : A. Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Il romeno contemporaneo per chi lavora e per chi studia. Il dizionario contiene più di 20.000 lemmi e 40.000 traduzioni, esempi, modi di dire, indicazioni d'uso. In più: le regole di pronuncia e accento, l'alfabeto romeno, la grammatica di romeno, una sezione di 80 pagine di conversazione con le espressioni più comuni per l'ora, la data, i giorni, i mesi, la fraseologia a tema per risolvere ogni tipo di situazione pratica e affrontare le più comuni emergenze (in viaggio, alla dogana, sui mezzi di trasporto, in vacanza, in albergo, al telefono, negli uffici, all'ambasciata, dal medico...).
Dizionario hindi : italiano hindi, hindi italiano / [a cura di Nishu Varma]
Milano : Vallardi, copyr. 2005
Abstract: Questo dizionario si propone come strumento pratico e indispensabile per chi turista, studente, operatore economico - desidera accostarsi all'hindi, la lingua ufficiale dell'Unione Indiana. L'opera, comprende oltre 12.000 voci e 30.000 traduzioni, la lingua hindi contemporanea, esempi, modi di dire, indicazioni d'uso. In più: le regole di pronuncia e accento, l'alfabeto hindi, la grammatica di hindi, le tavole di coniugazione dei verbi base e di derivazione degli altri verbi, la costruzione della frase, la grammatica italiana per indiani.
Il nuovo dizionario Hazon Garzanti : inglese - italiano, italiano - inglese
Ed. speciale
[Torino] : UTET, copyr. 1993
Si dice o non si dice? : aggiunte alla grammatica / Aldo Gabrielli
Milano : A. Mondadori, 1976
Garibaldi fu ferito / Giampaolo Dossena
Bologna : Il mulino, copyr. 1991
Che nome dare al tuo bimbo? : il grande libro dei nomi / Laura Tuan
Nuova ed
Milano : De Vecchi, copyr. 1996
Abstract: La scelta di un nome non può essere lasciata al caso. Avete mai pensato che per scegliere un nome a un bambino noi impieghiamo al massimo qualche mese, mentre lui dovrà portarlo per tutta la vita? E' bene dunque scegliere a ragion veduta, imparando i significati, le origini, la storia, la fortuna, il destino riguardanti i nomi che più ci piacciono. Tante cose che ignorate del vostro nome vi saranno rivelate.
Milano : Garzanti, 1997
Abstract: Il volume concilia il rigore scientifico con un'esposizione chiara e piana, accessibile al lettore italiano che abbia compiuto studi medi superiori e al lettore straniero che voglia perfezionarsi nello studio della nostra lingua. Il modello d'italiano alla base di questa grammatica è quello letterario otto-novecentesco, arricchito di tutte le altre componenti della lingua moderna e contemporanea: la prosa argomentativa e scientifica, il linguaggio giornalistico, politico, legislativo e religioso, senza trascurare settori marginali che hanno influenzato la nostra lingua parlata, come per esempio i libretti d'opera o la musica leggera.
Dizionario olandese : italiano-olandese, olandese-italiano / Dorothè Beekhuizen, Marije de Jager
[Milano] : Vallardi, copyr. 1997
Scandicci : La nuova Italia, 1994
2. ed. con CD-ROM
Bologna : Zanichelli, 1998
Abstract: Questa edizione del dizionario - condotta sulla quinta edizione dell'opera originale americana - accoglie nuovi termini originati dagli sviluppi scientifici e tecnologici degli ultimi anni nelle discipline tradizionali e registra le voci di discipline nuove, come neuroscienze e biotecnologie. La sezione Inglese-Italiano riproduce tutte le 105.000 voci dell'edizione americana, con le corrispondenti definizioni in lingua inglese, corredate dalla traduzione del termine in lingua italiana. Nella sezione Italiano-Inglese i traducenti italiani sono in ordine alfabetico, seguiti dall'indicazione del settore specialistico e traduzione inglese. Il Cd Rom Win contiene la sezione inglese, i traducenti italiani e le definizioni inglesi.
De Mauro : il dizionario dei sinonimi e contrari : con sinonimie ragionate e tavole nomenclate
[Torino] : Paravia, copyr. 2002
Il Sabatini Coletti : dizionario della lingua italiana
Milano : Rizzoli Larousse, copyr. 2003
Abstract: Il dizionario vuole presentare la lingua italiana effettivamente in uso oggi, nel parlato e nello scritto, ma non tralascia la dimensione storica e letteraria intimamente legata alla vita della lingua italiana e presente nei classici più studiati a scuola. In particolare, l'opera di distingue per i numerosi approfondimenti grammaticali. L'edizione in cd-rom permette non solo di fare ricerche alfabetiche ma anche di effettuare ricerche più sofisticate (per esempio per ambiti settoriali specifici), di giocare con anagrammi, palindromi e omografi ecc.
Firenze : Alma, copyr. 2005
Abstract: Il volume h un repertorio di attivit` linguistiche per bambini dai 5 agli 11 anni, e pur essere utilizzato sia in classi di alunni stranieri all�estero che in classi plurilingue in Italia. Il testo offre la possibilit` di coinvolgere bambini con competenze diverse (stranieri e italiani o solo stranieri) in un apprendimento attivo, motivante, cooperativo e basato sul fare con la lingua: drammatizzazioni, problem solving, scrittura creativa, giochi grammaticali e lessicali.Ogni attivit` prevede una scheda per l�insegnante con indicazioni sulla fascia d�et`, il livello di difficolt`, l�obiettivo didattico, l�abilit` coinvolta (ascoltare, parlare, leggere, scrivere), la durata e istruzioni chiare ed essenziali sulla preparazione e lo svolgimento. Tutte le attivit` possono essere proposte a piccoli gruppi o a classi intere. Le schede sono accompagnate da materiale fotocopiabile.
I dialetti italiani : dizionario etimologico / Manlio Cortelazzo, Carla Marcato
Torino : UTET, copyr. 1998